我必须指出新药的试验很昂贵,而且你永远不能保证成功。
I must point out that trials of new medicine are expensive and you can never guarantee success.
我必须指出像你这样的人临终时的情况。
Tread softly, for I must show you the deathbed of such a one as yourself.
其次,我必须指出,阅历对战胜恐惧至关重要。
And so, secondly, I have to point out that experience is vital to overcoming our fears.
我必须指出,左边电极充负电,右边电极充正电。
And the way I have this configured, the left electrode is going to be charged negatively and the right electrode is going to be charged positively.
我必须指出我没有任何科学数据来支持我下面要说的。
I should also point out that I have no scientific data that backs up what I'm about to say.
事实上,我必须指出整合代码片段的想法不是我们的原创。
Indeed, it's important to point out that we did not invent the idea of working with fragments.
继续之前,我必须指出在这个上下文环境中,上述的一个更准确的分类是服务器虚拟化。
Before going on, I should point out that in this context a more precise categorization of the above is server virtualization.
他说︰“我们所有吃肉的人,还有我必须指出,包括那些喝牛奶的人,都难辞其咎。”
He said, "and that is something that we all contribute to, all of us who eat meat and I must say, drink milk as well."
但是有一件事情,我必须指出来,在现实中,很多函数的偏导数之间,存在着很好的关系。
But one thing at a time. I wanted to point out to you that very often functions that you see in real life satisfy many nice relations between the partial derivatives.
但是我必须指出,勇于编织不切实际的梦想没有错,因为它能帮我们去追求我们真正想要的。
But I have to say that there is nothing wrong about dreaming the unrealistic because it helps us reach out to what we really want.
这里,我必须指出:使用xml加密规范可以对xml加密的文件再加密,这会产生超级加密的XML文件。
Here I must point out that, with the XML Encryption specification, you can re-encrypt an XML-encrypted file which results in a super-encrypted XML file.
凯西,很抱歉打断你,但我得为威尼斯电影节说句话,我必须指出,我们不只是放映好莱坞电影。
Kathy, I hate to interrupt you, but in defence of the Venice film Festival, I have to point out that we don't just feature Hollywood films.
我不想说出这事情,但你们逼得我吐露出来,因此我必须指出,在你们的报告中你们已经窜改了几个数字。
I didn't want to say this but you've forced my hand and I must point out that you have falsified several of the figures in you report.
“最后,我说看,我必须指出,因为我需要答案。这是正在发生在我身上的事;它不是科幻小说。”他们大笑起来。
"Finally, I said: 'Look, I must come to the point, because I need answers. This is happening to me; it's not science fiction.'" They laughed.
同时我也很谨慎的指出55 - 38 - 7这一数据必须放在具体的环境里。
At the same time, I am careful to point out that the 55-38-7 figures must be placed in context.
我本应该继续说,但我必须在此指出的是,上述所述之中,仅有一点是正确的:音乐的确需要大脑的两个半球共同参与。
I should go on, but I must note that the only thing correct in the above quote is that music indeed engages both hemispheres of the brain.
我必须向他指出,文章是一篇标题为“我是巴里·诺曼的兄弟”的传记,去掉他的名字没多大意义。
I had to point out that there wasn't much point in our removing his name from a memoir headlined "I am Barry Norman's brother".
如果必须要指出什么是最喜欢或最不喜欢的,我想我喜欢中国的活力和活跃,最不喜欢空气质量。
If I have to identify what I like or dislike, I would say that I like the energy and vibrancy and I dislike the quality of the air most.
我在结束之前,必须向各位指出一个我们在新的一年中应当正视的问题。
Before I close, I must call your attention to a problem we have to face, this coming year.
我现在必须非常明确地指出,“暗在”和“明在”的含义在性质上是不一样的。
I must now make it quite clear that "implicit" and "explicit" meanings are different in nature.
亨利无意干预我所负责的领域,但他觉得他必须指出我的报告中的一两处疏漏。
Henry had no wish to trespass on my area of responsibility, but he felt he ought to point out one or two omissions in my report.
我必须强调指出,这些想法不仅是单纯的设想,它们确实是行之有效的。
I must emphasize that these ideas are NOT mere speculation. We know they can work.
就算是在做广告吧,我必须在这里指出,“哈特福德事故保险公司”…特别可以依赖。
I will remark here, by way of advertisement, that the Hartford Accident Company... is peculiarly to BE depended upon.
一些语言专家指出语言污染必须消除,我和其他许多人都赞同这一观点。
Some language experts point out that language pollution must be done away with, which is an idea Shared by myself and many others.
目前我只是想要指出,为了要对巴门·尼德的论证做到公平而又不抹杀明显的事实偏见,我就必须提到这一点。
For the present, I am merely concerned to note that it was introduced as a way of doing justice to the arguments of Parmenides without denying obvious facts.
目前我只是想要指出,为了要对巴门·尼德的论证做到公平而又不抹杀明显的事实偏见,我就必须提到这一点。
For the present, I am merely concerned to note that it was introduced as a way of doing justice to the arguments of Parmenides without denying obvious facts.
应用推荐