只要你的鞋子尖儿从你裙袍下伸出来,我便会心慌意乱。
The hem of your gown, when the tip of your shoe peeps from beneath, upsets me.
没有多久,我听见门闩响,凯瑟琳飞奔上楼,上气不接下气,心慌意乱,兴奋得不知该怎么表现她的欢喜了:的确,只消看她的脸,你反而要猜疑将有什么大难临头似的。
Ere long I heard the click of the latch, and Catherine flew upstairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity.
站在我旁边的,是一位叫人心慌意乱的金发女郎,她黑色衬衫下的躯体凸凹有致,足以诱使一个童子军男孩兽性大发。
Standing next to me was a nerve-shattering blonde, who waxed and waned under a black chemise with enough provocation to induce lycanthropy in a Boy Scout.
我不知道,“被主人的神气搞得心慌意乱的巴斯克说,”我没有看见他。
I don't know, "replied Basque, intimidated and put out of countenance by his master's air;" I have not seen him.
我不知道,“被主人的神气搞得心慌意乱的巴斯克说,”我没有看见他。
I don't know, "replied Basque, intimidated and put out of countenance by his master's air;" I have not seen him.
应用推荐