“爸爸,我很奇怪吗?”她问父亲。
我很奇怪他为什么还在务农。
我很奇怪为什么没有人为他们做些什么。
我很奇怪,他竟然来了。
我的朋友觉得我很奇怪,因为每晚我不愿睡过三个钟头。
My friends think I'm a freak, because I don't like to sleep more than 3 hours a night.
我很奇怪如此便捷的网络练习英语为什么没有普遍开来。
I am surprised that practicing English online isn't much more popular considering the convenience.
坦率地说,我很奇怪为什么没看到对于标签系统过多的攻击。
Frankly, I have been surprised not to see more attacks on tagging systems.
是的,我很奇怪为什么九楼与十楼的售价有这么大的差别呢?
C: Yes, I just wondered why the price between the ninth and tenth floor is so different?
真的很抱歉。不过,我很奇怪为什么大家都对此讳莫如深?
I'm so sorry about that. But I just wonder why all of you never utter a single word of it.
我很奇怪,为什么不把畸形鱼作为标本放在一块沥青架子上。
是的,我很奇怪为什么九楼与十楼的售价有如此大的差别呢?
Yes, I just wondered why the price between the ninth floor and tenth floor is so different?
我很奇怪要心情愉快也不难,凪可为什么人们总是焦虑不安。
I wonder why pople are always in anxiety when it is not difficult to be happy.
我很奇怪要心情愉快也不难,可为啥大部分人总是焦虑不安。
I wonder reason pople are not SLL the time in anxiety when it is not difficult to be happy.
如果是的话,我很奇怪,为什么呢,日本是个很富有的国家阿。
If so, I am very surprised, and why is that, Japan is a very rich Arab countries.
彬格莱小姐说:“我很奇怪,爸爸怎么只遣留下来了这么几本书。”
"I am astonished," said Miss Bingley, "that my father should have left so small a collection of books."
我很奇怪,这些书到今天还没有寄到,我也没有收到你们的任何回音。
I am surprised that the books have not yet reached me to date, and I have not received any reply from you.
我很奇怪,为何这些无辜的活动——我自创的槌球游戏除外——会被视作非法?
Why would these innocent activities-my own version of croquet aside-be made illegal I wondered.
听起来像是与人争论价格,我很奇怪,所以我问:“你醒了吗?”你在说什么。
"It sounds like he was arguing a price with somebody, I was very strange, so I asked:" are you awake? What are you talking about?
后来,每当我恨别人的时候都会想起我父亲,我很奇怪,可是那种感觉却是一样的。
Later, when I hate when people will think of my father, I find it strange, but that feeling is the same.
我很奇怪她会在新闻业引起了这么大的轰动,她确实会在电影中出演,但只是一小部分。
A. I was very surprised at the level of journalism that occurred in relation to her. She has a small part in the movie — a real part, but it’s a small part.
布莱斯船长:我很奇怪为何一位所谓的绅士,竟然会把他的第一份忠诚献给了平凡的船员。
Captain Bligh: I wonder why an alleged gentleman should give his first loyalty to ordinary seamen.
最后,她还着意对丈夫的身体素质贬低了一番,说我很奇怪杰姬居然跟我在一起这么长时间。
Finally, she disparaged his physical attributes, adding that 'I am surprised Jackie stayed with me for so long.
啊,我很奇怪。舰长,把我们和航空母舰连接在一起要比和装甲一号和二号连接在一起更为重要吗?。
Lisa: Aha. I am surprised. Captain is it more important that we link up with them than with Armour 1 or 2?
我很奇怪,要知道,他必须节衣缩食才能供养年老的父母、岳父母,妻子,两个女儿,以及家里的各项开支。
I wonder how he can be as happy as he is considering he has skimp his life with the low pay to support a pair of old parents, in-laws, a wife, two daughters and many bills of a household.
卡洛琳·伯恩汉姆:你竟敢当着女儿的面那样跟我说话,还有我很奇怪你居然可以如此轻蔑我在你被炒鱿鱼这天。
Carolyn Burnham: How dare you speak to me that way in front of her. And I marvel that you can be so contemptuous of me on the same day that you lose your job.
卡洛琳·伯恩汉姆:你竟敢当着女儿的面那样跟我说话,还有我很奇怪你居然可以如此轻蔑我在你被炒鱿鱼这天。
Carolyn Burnham: How dare you speak to me that way in front of her. And I marvel that you can be so contemptuous of me on the same day that you lose your job.
应用推荐