当我推开门时,我认定我弄错了,立即退了出来。
As I opened the door, I was sure I made a mistake, so I came out immediately.
抱歉我弄错了,是空客组装线,但是欧洲有时也挺蠢的。
Sorry my mistake it is an Airbus assembly line. But the Europeans are just as stupiid sometimes.
这是个前提,而不是结论,但是如果我们看这里,对不起我弄错了。
This is a premise not a conclusion whereas, if we look in here, oops I'm going the other way.
开车的和尚消失在屋子的大厅里,我肯定他回头会出来告诉我弄错了。
My monk disappears into a hall. I'm sure he's going to emerge saying there's been some kind of mistake.
他读过我的多少篇小说,以便告诉我哪些处所的迷信部门被我弄错了。
He'd read a few of my stories to give me feedback on where I'd got the science wrong.
倘若事实果真如此,倘若果真是我弄错了,造成令姐的痛苦,那当然难怪你气愤。
If it be so, if I have been misled by such error, to inflict pain on her, your resentment has not been unreasonable.
我那时一定是很块地翻看了护照才注意到有人把我眼睛的颜色弄错了;就在我三十年后打开这本护照时,我对这样的失误心里才感觉好些。
I must have flipped through the passport too quickly back then to notice that someone had got my eye color wrong; it was only when I opened it thirty years later that I picked up on the mistake.
别弄错了,我可不喜欢狗(我稀饭~),这里是《连线》杂志“危险地区”板块,而不是现代狗狗杂志。
Don't get me wrong; I'm not really much of a dog person. And this is DANGER ROOM, not Modern dog Magazine.
回来告诉我我哪里弄错了,因为这里我有许多很有意思的小错误。
Come back and tell me where I have got that wrong because I've got several quite interesting little errors in there.
餐桌上,没有人提到惊喜假日,我越来越怀疑艾米弄错了——半夜里我就想到了这种可能——或是她骗了我们。
No one at the table brought up surprise holiday, and I felt a growing suspicion that either Amy had been wrong or-this possibility had occurred to me in the middle of the night-she had duped us.
我想是你弄错了,这不要紧。
“对不起,先生,”那个诚实的人几乎上气不接下气地说道,“我想是你弄错了,你本来是想给我一个四十苏的角子,而你却给了我一个双拿破仑[拿破仑时代的一种金币,价值四十法郎]。”
"I beg your pardon, sir," said the honest fellow, in almost breathless haste, "but I believe you made a mistake; you intended to give me a two-franc piece, and see, you gave me a double Napoleon."
“但是,”那个诚实的公证人说道,“我想您大概是弄错了吧,伯爵阁下,一切包括在内,只要五万法郎就够了。”
"But," observed the honest notary, "the count is, I think, mistaken; it is only fifty thousand francs, everything included."
如此一来,对于安布罗斯·比尔斯 所说的——人们只是为了阿谀奉承,才把上帝称为lord——我想,一定是他弄错了。
So I think Ambrose Bierce must have been wrong about God being called lord for the purposes of flattery only.
店员:(微笑)我会的。对不起,是我们弄错了,我把费用给您改一下…总计是200元。
I will. I'm sorry for the mistake. I'll change it for you…Okay. The total is 200 yuan.
我曾经确信他们弄错了,或是你杜撰出来让我高兴的。
I felt sure they made a mistake, or that you'd made it up to cheer me.
哦,他在月报表中弄错了几个地方,他的主管发现错误后,我的经理把责任推给我了。
Well, he made quite a few mistakes on the monthly report and when his supervisor found them, my manager blamed them on me!
“不同?”我低声问道。他是什么意思?我真的生病了吗…?我是不是弄错了什么?那次事故是一场梦吗?
"Different?" I asked in a small voice. What was he talking about? Was I really sick...? Was I wrong about everything? Was that accident just a dream?
如果警察认为我也参与了火车的抢劫,那他们可是弄错了目标。
If the police think I was mixed up in the train robbery, they are barking up the wrong tree.
我想你弄错了。在《血龙狂舞的真相》里,芒坤学士写道。
I fear that you're mistaken. In the Dance of the Dragons, a True Telling, Maester Munkun writes.
“我打赌,他们肯定弄错了,这个肯定是他们放学回家的路上,我肯定。”这个小孩下结论的说到。
It must be mistaken, I bet. They must be on their way home after school. I'm sure of this. 'the boy concluded.
当他说这些话的时候,他脸上的表情却一点也不愉快,于是我就掂量着这陌生人是弄错了人,即使他有意说那样的话。
The expression of his face as he said these words was not at all pleasant, and I had my own reasons for thinking that the stranger was mistaken, even supposing he meant what he said.
我说,他们不会弄错的,因为银行里为每个人都准备了一个抽屉,他们把一叠有名字的钱放在不同的抽屉里,这样就不会错了。
I say, they will not make a mistake, because prepare a drawer for everybody's capital in the bank, they put a pile of money with name in different drawers, would not be wrong in this way.
对不起,先生,我刚才一定是弄错了,我马上把您的点菜单送到厨房去。
I'm sorry Sir, I must have misunderstood you. I shall give your order to the kitchen at once.
哦,让我看一下。抱歉夫人,这不是我们的宣传册,恐怕你弄错了。
Em, let me see. I'm sorry madam, this is not our brochure. I'm afraid you've made a mistake.
“这弄错了吧,”我说,但他念出包裹上的名字,确实是给我的。
"This is a mistake," I said, but he read the name on the parcels and there were for me.
妈妈肯定弄错了,我想,这并非是我的丈夫做的。
Mom must have made a mistake, I thought; it just wasn't something my husband would do.
妈妈肯定弄错了,我想,这并非是我的丈夫做的。
Mom must have made a mistake, I thought; it just wasn't something my husband would do.
应用推荐