天呐,我意识到我应该是那个笨蛋。
彼得·帕克:为什么我应该是?
我有不戴我的眼镜时,我应该是斜视线。
What I do have is squint lines from not wearing my eyeglasses when I should be.
上帝作证,我应该是把握自己生活的女主角。
You're supposed to be the leading lady of your own life, for God's sake.
嗯,我应该是一个叛经离道的独行者,这样挺好。
"Well, it's a good thing I'm a rebellious non-conformist, " many of you are saying.
有什么明显的我失踪?我应该是另一种方式处理?谢谢。
Is there anything obvious that I am missing? Should I be handling this another way? Thanks in advance.
我应该是一张“中立的”垫板,这样你能从我这里迸发想法?
Should I just be a neutral backboard , so you can bounce ideas off me?
我应该是个设计师的同时其实也是壹位艺术家,我也不知道。
And then there are designers who work much more than artists, so maybe I'm - ahh - I'm a designer who is actually an artist - I don't know.
在某些时候,你可以问你自己:我应该是那个代表整个团队做出那个决定的人吗?
In some cases, you can ask yourself: "Should I be the one holding up the team to make that decision?"
从小我就爱做梦、爱幻想,我应该是那种典型的理想主义者吧,呵呵!
I like having a dream, liking since childhood fantasizing that, I should be that typical idealism, ha-ha!
按照这所古老大学的奇怪的传统,我应该是站在这儿,告诉你们那些永恒的智慧。
In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom.
这里很冷,我应该是没有知觉的,但是我有,我仍就感觉到寒冷,我不住的颤抖。
It is cold here, I am supposed not to have feelings, but I did, I still feel cold, I cannot stop trembling.
我应该是在做什么,对了,是我五岁生日…有谁在那儿,我好像就是那个谁…事实上还有衣服。
My fifth birthday... someone was there, and I'm about to be that someone... Ineed clothes.
我想那时我应该是6岁或者7岁,或者更小。我不可能有8岁,因为那时候我们家还没有离开索马里。
I think I was 6 or 7 on that day, maybe younger, but I know I was not 8 because my family had not yet left Somalia.
我想,我应该是能明白她的感受,被绑架并且强迫让她去做一些她明明不想做却被别人误认为她很喜欢的事情。
I guess I kind of knew how she felt, being taken away and forced to do stuff she didn't want to do, and then it seemed like she was kind of enjoying it.
我明白,我的父母只需要照顾自己的健康,而且还教我,我应该是什么样的人,和这样做的好处我会从我的后半生。
I understand that my parents not only take care of my health, but also teach me what kind of person I should be, and I will benefit from this for rest of my life.
我应该是生活在一个另类的世界,这个世界或许只是属于我一个人,或许是属于别的什么人,而我只想是他们导演的电影中一个微不足道的小人物。
I should be living in a very special kind of world that might just belong to myself, perhaps it belongs to anyone else, and I just like an insignificant man in the movie directed by them.
他坐了我的位子而送了命。死的应该是我,那颗子弹是冲着我来的。
He took my place and got killed. It should have been me—that bullet had my name on it.
如果我问你们能记得的最早的事情是什么,我敢打赌,你们大多数人最早的记忆应该是在3岁左右,对吧?
If I ask about the earliest thing you can remember, I'll bet for most of you, your earliest memory would be from about age 3, right?
工科学生应该是务实和理性的典范,但是当谈到我的大学教育时,我却是一个傻气的理想主义者。
Engineering students are supposed to be examples of practicality and rationality. But when it comes to my college education, I am an idealist and a fool.
"工科学生应该是实用性和理性的典范,但是当谈到我的大学教育时,我便是一个理想主义者和一个傻瓜。
Engineering students are supposed to be examples of practicality and rationality, but when it comes to my college education I am an idealist and a fool.
“本来应该是我。”一只小狗叹息,无论是公共场合还是私下几乎都在讽刺。
"It should have been me," one pup sighs, nearly satirizing in both the public and the occasion.
我发现化学工程应该是接触新能源的最好方式,因为这个专业覆盖面很广泛。
I figured chemical engineering would be the best way to get into new energy because it's a really broad major.
我的TDD 经验法则是,测试应该是湿润的,但是不要湿透。
My TDD rule of thumb is that tests should be moist but not drenched.
我认为艺术应该是创造美丽的事物。
我认为艺术应该是创造美丽的事物。
应用推荐