过去我并不在乎你是否在我身边。
我喜欢简易型的。我并不在意它的装饰。
不过,我并不在意。
我并不在乎他所说的,我知道他不是那个意思。
What be said did not annoy me much, for I knew he did not mean it.
已经经历过好几次地震在夏威夷,我并不在意。
Having experienced quite a few earthquakes in Hawaii already, I didn't take much notice.
抬头,大笑,低头,流泪。无人知晓,我并不在意。
尽管我几乎输掉了我所参加的每场比赛,可我并不在乎。
我并不在意什么名声,在其他情况下我一样会被羞辱。
Did I care for what is termed reputation, it is by other circumstances that I should be dishonoured.
在文法学校,我并不在意,因为我的同桌是一位漂亮的女生。
"In grammar school, I didn't mind, because there was this girl next to me who was cute," says Zelinski.
我并不在这儿工作,我只是在新秘书到来之前帮帮忙罢了。
I don't really work here; I am just helping out until the new secretary arrives.
我并不在共存曲线上,这意味着,气相和液相并不处于共存状态。
I'm not on the line. T hat means that I don't have coexistence between liquid and gas.
他们为什么来我并不在乎,除了滑冰,他们可以来角逐体育奖牌。
Why they come I don't really care. They may come to compete in sports events other than skating.
我冒了那个险,知道现在,研究这些的人还是少之又少,我并不在乎别人的看法。
Well, I ran the risk and even now, it's what people look scarce I don't care.
我并不在意减掉了多少磅的重量——那仅仅是个数字而已——我看重的是我减掉了肥肉而变得健康。
I've not cared as much about losing weight - it's just a number - but more about losing some fat and getting fit.
家人们飞快地跑过来看我摔着没有?此时,我并不在乎我自己是否受了伤,我的唯一的意念都在琴上。
My family rushed over to check on me, but at that moment I didn't care if I was hurt or not – my only thought was for the violin.
坐在石头上,树桩上,围着我的是一群仙灵——他们就是这样称呼自己的——他们安静地聊着天,好像我并不在场。
Seated above on rocks and stumps and surrounding me were the faeries, as they called themselves, quietly talking together as if I were not even there.
我并不在乎自己是否拿到50分。科比说:这根本不重要,NBA经常发生一些匪夷所思的事,这只是其中之一。
I don't care about whether they get 50 points. Bryant said: it doesn't matter, the NBA often happened some strange things, this is just one of them.
我并不在乎因为我也回敬了几下,心想抓两把应该是免费的,但当我回到旅馆我才发现前面衣服口袋的400比索不翼而飞了。
I didn't really mind because I figured it was a free handful of ass, but when I got home I realized it had cost me the $400 peos in my front pocket.
其次,Clojure是我第一次使用Lisp,因此我并没有使用readermacros的经验,因此,在这方面我并不在行。
Then again, Clojure is my first Lisp experience so I have no experience with reader macros - so I am just speculating and I don't really know what I am talking about on this topic.
然而修改这个方法并不在本文讨论的范围以内,因此我把这个留给你作为练习。
Modifying the method is outside the scope of this article, however, so I leave it to you as an exercise.
但是他本人对此并不在意,我也一样,因为毕竟咱干的是耍嘴皮子的活儿。
But he doesn't care about that and neither do I because, after all, our job is to talk.
西奥博尔德说,“我想要做的并不在于以相类似的特性就足以证明所有生物都有着共同的祖先的假设,因为我们知道这种思路并不是总是正确的。”
"What I wanted to do was not make the assumption that similar traits imply a Shared ancestry... because we know that's not always true," Theobald said.
有些人对此并不在意,可能觉得我多虑了,但我认为这些考虑并不多余。
Some may dismiss this as being overly paranoid, but I think it's just paranoid enough.
呃:在《利率和通货膨胀》这篇文章里,我忘了指出,因为零下限,所以我们现在并不在泰勒规则线上。
Ah: in this post on interest rates and inflation, I neglected to point out that right now we're not on the Taylor rule line, because of the zero lower bound.
我伸手去掏手机,意识到它并不在那里。
I reached down to grab it and realized there was no BlackBerry there.
如果他不努力的话,我就会认为他并不在乎。
When he doesn't make an effort I just interpret it as him not caring.
我的小船呵,你的舵几经损毁,帆也破成碎片,你常常飘向海洋,拖着铁锚,你并不在意。
You had your rudder broken many a time, my boat, and your sails torn to tatters. Often had you drifted towards the sea, dragging anchor, and heeded not.
而他听到的是“你把我看成是个商品,你并不在乎我是个人。”这表明一个人感到对方对他是完全不信任的。
For him, it was, "you think I'm a commodity, and you don't care about me as a person," which is the signal one would get from a person completely preoccupied with a sense of distrust.
而他听到的是“你把我看成是个商品,你并不在乎我是个人。”这表明一个人感到对方对他是完全不信任的。
For him, it was, "you think I'm a commodity, and you don't care about me as a person," which is the signal one would get from a person completely preoccupied with a sense of distrust.
应用推荐