如果我干预你的想法及其后果,我便干预的基本因果律,亦即最基本的自然法则。
If I intervened between your thoughts and their results, I would be tampering with a basic law of cause and effect; the most fundamental law there is.
“土地艺术”这个词让我想起史诗干预土地如罗伯特·史密森的“螺旋码头”。
The term Land Art brings to mind epic interventions in the land such as Robert Smithson's Spiral Jetty.
正因如此,我认为有女儿的乐趣是你在儿子那里所不能体验到的,儿子需要给予太多的干预。
Because of this, I think it's possible to enjoy daughters in ways you don't enjoy boys, who need so much more intervention.
它们当然不能用症状模式,但是干预要用于治疗我。
They, of course aren't stereotypes, with symptoms, but interventions are needed to treat me.
通过阅读使我震惊的是无论技术如何改变,随机因素如何影响(如荷马史诗中人格化神的干预),战争中的个人体验是不变的。
On those readings I was struck by the changelessness of the experience, no matter the technology, and the utter randomness of it all, in Homer personified by the intervention of the gods.
我的秘密就是雇优秀的员工,让他们尽情创作,别太多干预。当他们完工时,选择最佳的作品。
The secret is to hire great people, let them do what they do, don't interfere too much and then when they're great, take the credit.
我的开悟并非以自然的方式进行,而是通过外力干预、通过基督能量的灌注得以实现的。
I did not achieve enlightenment in a natural way, but by means of an intervention from outside so to speak, by an infusion of Christ energy from the future.
我从来不推崇行政干预,但是巴西阻止国外资本注入其市场的举措还是可以让人接受的。
I have never been a fan of intervention, but this move by Brazil seems to be an acceptable way to try and stem the flow of foreign capital into their markets.
这一年,我和我的同事报道了对ASD幼儿进行强化行为干预的第一个随机对照试验的结果。
This year, my colleagues and I4 reported the results of the first randomized controlled trial of an intensive behavioral intervention for toddlers with ASD.
我指的是诸如癌症治疗、精密的外科手术以及器官移植等干预措施。
I am referring to interventions like cancer treatments, sophisticated surgical operations, and organ transplantations.
我完全同意,减少盐摄入量是最具成本效益和最实惠的公共卫生干预措施。
I fully agree: salt reduction is one of the most cost-effective and affordable public health interventions.
“我以前从没有听说他干预过,”《财经》的一位老记者谈到王时说,“我从没见到有过这种事情。”
"I've never heard of him interfering before," one longtime Caijing reporter said of Wang. "I've never seen this happen."
我不想干预这么多,但我想我们应该在克隆人的问题上划定界限。
I didn't want to interfere with all that, but thought we should draw the line at human cloning.
我的目标之一就是密切与世界最大的结核病干预措施捐助方(抗艾滋病、结核和疟疾)全球基金的合作。
One of my objectives is to work more closely with the Global fund (to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria), as the world's biggest funder of TB interventions.
我确有理由对国际承诺的效力,对现有干预措施的威力,对基于证据的执行战略的一致性表示乐观。
I see solid reasons for optimism in the strength of international commitment, in the power of existing interventions, and in the coherence of evidence-based strategies for implementation.
那些致力于儿童保护的人,包括我的妻子,都不喜欢对家庭生活非必要的干预。
Those who work in child protection - my wife among them - abhor intervening unnecessarily in family life.
作为你的叔叔,我一直试图不干预你的私事而且我现在也不打算这么做。
As your uncle, I have always tried to not to interfere in your own things and I don't intend to be now.
我今日来不是要攻击你,乃是要攻击与我争战之家,并且神吩咐我速行,你不要干预神的事,免得他毁灭你,因为神是与我同在。
It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you.
食物被人工干预得越多,我吃的时候感觉就越差。
The more human beings tamper with the foods I eat, the worse I feel when I eat them.
我很不满他干预我的私事。
如道格拉斯所言,我相信不用大学管理者的干预,黑人一样可以在各个方面实现美国梦。“干预”是不可理解为“帮助”?
3like Douglass, I believe blacks can achieve in every avenue of American life without the meddling of university administrators.
而且,我的一个同事,BobButler已经证明:如果被给予一个高强度的干预,我们在全面的注意力和学术成就方面都会有一些改善。
And one of my colleagues, Bob Butler, has shown that we can get some changes in overall attention and academic achievement with a fairly intensive intervention.
而且,我的一个同事,BobButler已经证明:如果被给予一个高强度的干预,我们在全面的注意力和学术成就方面都会有一些改善。
And one of my colleagues, Bob Butler, has shown that we can get some changes in overall attention and academic achievement with a fairly intensive intervention.
应用推荐