你还没有让我帮你。
托尼和他爸爸去参观博物馆了。需要我帮你捎个口信吗?
Tony has gone to visit the museum with his father. Can I take a message?
听起来挺有趣的。你需要我帮你什么忙?
听起来计划很明智。你想要我帮你找工作吗?
That sounds like a sensible plan. Do you want me to help you with your job search?
先生你好,你的房间在3楼,我帮你拿行李吧!
Hello, Sir! Your room is on the 3rd floor, I will take your luggage for you!
快点刷牙洗脸,我帮你绑头发。你的头发真难梳!
Quick, brush your teeth, wash your face, I will brush your hair. Your hairs are hard to brush.
我不能让你自己走路回家,我帮你叫一辆出租车吧。
I won't have you walking home on your own. Let me call you a taxi.
我想他们,破晓时分才会到,我帮你准备好了灯笼。
They may be here just before dawn. Do you want me to get you a lantern?
银行经理:对不起,让我帮你查一查,你的旧卡何时过期?
Bank Manager: Excuse me. Let me check this out for you. When did your last card expire?
对不起,羊。我不能帮你。如果我帮你,我可能会再掉下去。
I'm sorry, Goat, I can't help you. If I do. I might fall in again.
在这里我帮你当作我的客人,所以我绝不会为了钱而让你不愉快。
I feel like you are a guest here, and I don't want to make a quick buck by making your stay here less pleasing.
你好,这里是IBM公司,我是爱丽斯,您需要我帮你转电话吗?
Hello, IBM, Alice speaking, how may I direct your call? (Alice is the secretary for many people)
“要我帮你接通丽莎吗?”恩尼斯拿起话筒,挑了挑眉,嘴角紧缩。
'Shall I get Liz for you?' Ernest picked up the phone, one eyebrow cocked, his mouth slightly pursed.
对不起,这本书已借出。大约一周后就该还回来了。你要我帮你预定吗?
Sorry. This one is on loan, it's due back in about a week. Do you want me to reserve it for you?
我帮你们查阅了一下-,各大行星到太阳的平均距离-,单位是百万千米。
So I look up the distance — - the mean distance to these various planets — and you see that here in millions of kilometers.
那个男人说:“你直接过去,叫他闭嘴。 -你去吧,猴子我帮你抱着。”
The man says: “You go right up there and tell him off – go ahead, I’ll hold your monkey for you.”
有什么不好的,我跟你说你现在能拿出材料让我帮你做药就是帮了我大忙了!
Have what no okay, I say that you tin take out material to let now with you I do medicine for you be aided me large assistance!
因为我帮你解决问题后,其他的每个人,诊所提高你的发音的问题一个接一个。
Because I help you solve each problem one after the other, the clinic improves your pronunciation issues one by one.
你:来,让我帮你收拾一下。(假装失望的摇头)不过没事儿,你知道我很宽容的。
You: Here, lemme clean up after you. (shake your head in fake disappointment) But it's cool, I'm tolerant, you know.
拉米·科恩:做个“家庭主父”真的很棒。我们发现……(对女儿说)要我帮你?来。
Rami Cohen: It's been really wonderful. And we found that... (to his daughter) Need help with that? Here.
泽德凯亚·史密斯走过来,从弗兰克的手中拿起金币:“还是我帮你收着吧,小孩。”
Zedekiah Smith strode over and picked the coin out of Frank's palm. "You don't want that, boy."
“来嘛,我帮你按摩脚”,我提出,话一出口还没来得及咽回去,她已经回了到沙发上。
"C'mon, I'll massage your feet, " I offered. Before I could catch the words and stuff them back in my mouth, she was on the couch.
明天考试后你想好好学习,为下星期的考试作准备。没问题,我帮你准备,我们俩都会考得很好。
M: Ok, now go hit the sack, but after tomorrow's test we will have to study seriously for next week's test, no more goofing off.
让我帮你回顾一下情况,你可能将这额外的事情看作是绊脚石,然后一直犹豫,倍感压力无法前进。
Let me reverse engineer the situation for you. You would have considered this additional activity as a blocking stone and kept on procrastinating and increased your stress levels reaching nowhere.
让我帮你回顾一下情况,你可能将这额外的事情看作是绊脚石,然后一直犹豫,倍感压力无法前进。
Let me reverse engineer the situation for you. You would have considered this additional activity as a blocking stone and kept on procrastinating and increased your stress levels reaching nowhere.
应用推荐