“我已经拒绝了。”她连忙说。
“我已经拒绝你六次了,”丹尼提醒希兹达尔说。
“我已经拒绝了一些很理想的病人,因为我发现他们都是律师,”他说。
"I've turned down some ideal candidates, because I discovered they were lawyers," he says.
在附近的五星级酒店,我问一杂货店老板哪里有安静的酒吧可以认识人,他们指向了我已经拒绝的地方。
At the five-star hotels nearby, I asked concierges about quiet bars where I might meet people; they directed me to places I'd already rejected.
我看到饼干都已经烧焦了,就拒绝吃了。
再说,Groupon已经拒绝了谷歌公司(Google)60亿美元的收购提议,很难想象它会重回并购市场(有人告诉我,收购失败部分原因是双方没能就交易用现金还是股票的问题达成一致)。
Plus, it's hard to imagine Groupon re-enters the acquisition market, after having rebuffed Google's $6 billion offer (due, in part, to a cash vs. stock issue, I'm told).
经过短暂的斗争后,当她威胁要我走开并拒绝跟我在一起时,我就已经屈服了。
I had caved in after a short struggle when she threatened to send me away and withhold herself.
然而,我已经将自己的内心训练成可以将所有拒绝都当作正面的经历——因为我从中获知了顾客的需求。
However, I have trained my mind to treat every rejection as a positive experience because I learn more about what customers want.
当白宫拒绝采纳我的建议时,我应该意识到我们已经开始了一个漫长而艰难的行程。
When the White House dismissed my suggestion out of hand, I should have known we were in for a long, rough ride.
当这一切开始经常发生时我的思想已经得到成功训练可以处理恐惧与拒绝了。
As this started happening often my mind has been conditioned to deal with fear and rejection.
我更拒绝相信的是,她早在两年半前已经被诊断出肠癌,而我,直到她快要死去的几个月前才知道她的病情。
It resisted belief. She had been diagnosed with colorectal cancer two and a half years earlier; I had known for months that she was going to die.
让我吃惊的是他们拒绝了,他们说他们已经和投资者谈判谈了四个月了,现在不用谈判,他们反而更加高兴。
To my surprise, they said no—that they'd just spent four months dealing with investors, and they were actually a lot happier now that they didn't have to.
我的母亲已经70岁,拒绝去掩蔽所,而宁愿呆在家里,她说对里氏3级的地震不会在意。
My 70-year-old mother refuses to go to a shelter and insists on staying at home. She says she's not bothered by magnitude 3 earthquakes.
如果你并不关心我的倡议,至少,别再说骑士精神已经消亡,因为你拒绝真正去寻找。
Or if you wish to disregard my challenge, at the very least stop saying chivalry is dead, because you've refused to truly find out.
他已经找了那么多理由,我怕告诉他之后,他会更坚定的拒绝我。
With all of the excuses he had already put out there, I worried that he would say no completely if I told him that.
现在我已经瘦了15磅了,Eddie把他成功减肥经验归功于勤于跑步,以及拒绝任何苏打饮料,还有就是不乘电梯,多走楼梯。
Now 15 pounds lighter, Eddie attributes his success to running as well as making other simple changes, such as cutting out soda and using the stairs instead of the elevator.
林奇:不过少爷,我还是想问您一下,爱莲娜已经拒绝你了,你为什么还要害查理呢?
Lynch: But master, I still want to ask you that, Elaine has refused to you, why you still want to kill Charlie?
我已经要求再谈一次了,可是她拒绝了,她说她想要安静。
I have asked for a talk again, but she refused and said she wanted to be quiet.
我也建议仿照“选择退出”系统进行异常的实施方式,它使得消费者能选择拒绝接受已经筛选过的信用卡申请单。
I also suggest a novel method of implementation modeled on the "opt-out" system, which enables consumers to opt out of receiving prescreened credit-card offers.
我拒绝吃可疑的东西,除非主人已经尝过并证明可以食用。
I will never eat until my master has tasted what I have and approved it for me.
中文翻译:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。 另外一个豆瓣的学生写的句子也不错,我发出来。
Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate because employers intend to cut overheads and refuse to recruit new employees.
中文翻译:经济下滑已经导致失业率上升,因为雇主打算裁员而且拒绝雇用新员工。 另外一个豆瓣的学生写的句子也不错,我发出来。
Economic slowdown has led to a climbing unemployment rate because employers intend to cut overheads and refuse to recruit new employees.
应用推荐