我已经告诉人们他一直在从事的勾当,所以现在警察都对他很清楚了。
I had told people what he had been doing, so now the police were onto him.
我已经告诉你正确答案了。
我已经告诉过你了,你没在听吗?
这个人说:“不,先生,我已经告诉过你,起风的时候我可以睡着。”
The man said, "No, sir. I've already told you I can sleep when the wind blows."
我已经告诉他们我们需要重新设计网站。
I've told them that we needed to have the website redesigned.
我已经告诉过你几十次了。
我已经告诉你一遍又一遍了,他杀麻瓜是为了乐趣。
I've told you this over and over again, he kills Muggles for fun.
别罗嗦了好不好?我已经告诉你了我有时间就去做。
Get off my back, will ya? I told you I'd do it when I got the time.
同事:我已经告诉过他好几次了,可他从不听我的。
Colleague: I've told him how to do it several times, but he's never listened to me.
我已经告诉那些男孩子不要再胡闹,不然我就叫老师。
I have told the boys to quit their monkey business, or I would call a teacher.
别求我给你买东西了,我不会答应的。我已经告诉你了。
Stop asking me to buy things for you. I'm not going to. I told you that already.
既然我已经告诉你们不吃饭对身体不好,接下来你该知道为什么不好。
Now that I have told you skipping meals is bad, you need to know why it's bad.
我已经告诉那个农场主了,要他知道他没有权利雇用女工用机器打麦子。
However, I have told the farmer that he has no right to employ women at steam-threshing.
因此,我要做的就是我已经告诉你弗洛伊德在大纲之中说的。
So, what I did so far is I've told you what Freud had to say in broad outline.
我已经告诉了我的室友让他去机场接你,你可以住在我的房间。
I've asked my roommate to meet you at the airport, and you can stay in my room.
不要让我给你买东西了。我不会这么做的。我已经告诉过你了。
Stop asking me to buy things for you. I'm not going to. I told you that al-ready.
我已经告诉夸尔凯克打破这一次围城的计画,但是他并没有理会。
I've offered Qual-Kehk my ideas on how to break the siege, but he dismisses them.
我已经告诉过你们,现今哲学界依旧在争论,到底这个论证是否正确。
And I've got to tell you, to this day there's a debate in the philosophical community about whether or not this argument works.
他不在这里工作,我已经告诉过你了。你不再打电话,我将不胜感激!
Um he doesn't work here, I just told you that and so I would appreciate it if you didn't call back.
我已经告诉过他要按时到这儿了,但我反复尝试也不成功,他仍继续迟到。
I've told him to get here on time until I'm blue in the facebut still he continues to arrive late.
我已经告诉过你有关那个活动了。我是指(说)那个你昨天在问我的那个活动。
I've told you about the event, I mean the event that you were asking me about yesterday.
我已经告诉他,我不相信回到也门这是他的兴趣,也门的兴趣或者我们的兴趣。布伦南说。
"I've told him that I do not believe it's in his interests, Yemen's interests or our interests... to go back to Yemen," Brennan said.
也许没有牛子那样糟,因为动物只出现了一两秒钟,而且我已经告诉他们它只是个机器动物。
Perhaps not as bad as Buff, because the animal had only been there for a second or two and I had told them it was a robot.
他早已见过如何将能量转化为气体,他也尝试过,等他来了他会解释的,因为我已经告诉他了。
Conversion of the energy into gas he has already seen, and he tries, and he will explain it when he comes, because I have told him what to and literally done.
“我已经告诉人们在周日或者周一晚上出去观看,”诺亚·彼得说,他在美国宇航局的月球勘测轨道飞行器的任务工作。
"I've been telling people to go out at night on either Sunday or Monday night to see the supermoon," said Noah Petro, who works for NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter mission.
我已经告诉这里的人们,而且我从灾难一开始就这么告诉大家,我将永远与墨西哥海湾沿岸的人们站在一起,直到他们的生活重归完好。
And what I told these men and women - and what I have said since the beginning of this disaster - is that I'm going to stand with the people of the Gulf Coast until they are made whole.
我已经告诉这里的人们,而且我从灾难一开始就这么告诉大家,我将永远与墨西哥海湾沿岸的人们站在一起,直到他们的生活重归完好。
And what I told these men and women - and what I have said since the beginning of this disaster - is that I'm going to stand with the people of the Gulf Coast until they are made whole.
应用推荐