我就站在她身边,可是她理都不理我。
I was standing right next to her, but she didn't even acknowledge me.
哈里是丹尼·托马森的兄弟,在教堂合唱团里丹尼就站在我的旁边。
Harry is the brother of Danny Thomason, and Danny stood next to me in the church choir.
我只是走进他的房间,看到他我很惊讶,就站在那里盯着他看。
I just went into his room and I was so surprised to see him I stood and stared.
一天地理课上,我正忙着写诗,抬头一看,老师就站在我旁边,因为我没注意听讲很是生气。
One day while I was busy writing a poem during a geography lesson, I looked up to find the teacher standing over me, fuming with anger because I was not paying attention.
我就站在这里,站在她面前。
他就站在我面前,低着头兴奋地说:“看,我找到了什么!”
He stood right before me with his head down and said excitedly, "Look, what I've found!"
就这个话题与同事经过多次讨论后,我最终站在了一次编译,部署到多个目标环境一边,而不是在每个目标环境中编译和打包。
After numerous debates with colleagues on this topic, I've firmly come down on the side of compile once, deploy to many target environments rather than compile and package in every target environment.
那个夏天,我为几家东南部的球队用短号独奏国歌,而我的儿子就站在我的身旁。
That summer I performed the anthem solo on a cornet for several teams in the Southeast as my son stood next to me.
哈里是丹尼·托马森的兄弟,在教堂合唱团里丹尼就站在我的旁边。
Harry was the brother of Danny Thomason, who sang next to me in the church choir.
我当时只是站在那给他拍照,什么也没说,也没有靠太近,他就突然火了。
I was just standing there, taking his picture, not saying anything, not getting too close and he just went off.
她没有多说什么,但她站在厨房里的样子或打开双层门,或从一个房间走到另一个房间,观察我父亲的那些书和跟我坐下来吃饭的样子就告诉了我这些。
She didn't say it in so many words, but in the way she stood in the kitchen or in the open double doors, or walked from room to room, inspected my father's books and sat with me at dinner.
一想起这变质的奶油我就感觉到自己正站在一个小小的老式院子里,这是一个气味很难闻、很凄凉的院子。
When I think of this rancid butter I see myself standing in a little, old world courtyard, a very smelly. very dreary courtyard.
好吧,算我倒霉。于是我就转身想走,可他们全站在门口那儿,把我挡个正着,就好像在说,哎呀,我们都不知道该往哪边躲了,我们都吓傻了。
And, O.K., that was unfortunate, so I tried to leave, but they were standing there in the doorway, blocking me, like, Duh, we do not know which way to turn, we are stunned.
汽车一绕过街角,我的女儿就消失不见了,我的两脚像生了根似的站在大街上。
Once the car had rounded the corner of the street and my daughter had disappeared, I'd stand rooted to the boulevard.
我就站在光绪皇帝的皇陵之中。
站在你的遗像前,我并没有哭,在你走的那天眼泪就已经用完了。
Standing in front of your portrait, I had no tears, they were used up on the day of your death.
我曾说过,真正站在第一线的卫生人员如果接受的是过时的、只适用于20世纪的教育和培训,我们就无法打赢本世纪独特的卫生战役。
As stated, we cannot fight this century's unique health battles when health personnel, those truly on the frontline, have been educated and trained for a 20th century job.
好在我已经完成了今天的业务了,这是我的现金抽屉钥匙。我就站在这里看着您清点。
Anyway, I'm finished now.here is my cash drawer every key.i'll stand here to watch your make the count.
我给自己打上了药,然后把遥控器扔到了暖风管里,以免我改主意。然后我就站在那儿,不敢相信我自己真的这么做了。
I used it, dropped it down the heat vent, in case I changed my mind, then stood there like, I can't believe I just did that.
她弟弟总是跟她耍会赖才进门,我就站在栏杆旁看着她。
Her brother always teased her before he obeyed, and I stood by the railings looking at her.
我站在车外,盯着那扇车门,眼睁睁地看着我这一生第一个也是最后一个深爱的人,就那么走出了我的生活。
I stood by the car, staring in the dark window, at the first love in my life, also the last one, walking out of my life. The car started, driving into the street.
还有当我站在行李运输带的安全线后面时,只一瞬间我前面就挤满了人。
Or when I stand behind the safety line at the luggage carousel to find my way completely blocked within seconds.
“如果有人想与我相互击掌,就告诉我。”一群站在跑步者和骑自行车者分界线上的志愿者中的一个人喊道。
"Anyone who wants a high five, just let me know," yelled one of several race volunteers who were standing along the boundary between the runners and the cyclists.
持枪人就站在那里四处扫射,就在我边上。
A gunman just stood there spraying bullets around, right next to me.
我就站在路边上,所有的感官都被爱恨交织给激起来了。
I had stood there on the sidewalk, all senses stirred by the lovely sorrow of it all.
有一次,一个外科医生,对我说过一句话,因为我在培训时,就站在那里,犹豫了一会儿。
At some point, and I had one time a surgeon say this to me because I was training, and I was standing there, hesitating for a while.
我认出了他,站在月台上,蓄着自我儿时起就蓄着的胡子,哔叽尼的风衣,牛仔裤,头发光滑的向后梳着。
I recognized him, standing at the end of the platform with the same trim mustache he's had since I was a kid. I sized him up: beige windbreaker, jeans, slicked-back hair.
就克里夫兰所做的一切和你说的而言,我不站在任何一方。
In terms of everything that came out of that from the City of Cleveland and what have you, I don't take any part of that.
我记得我去上厕所的时候,有一哥们拿着枪就站在我身边,整的我都尿不出来了。
I remember I would go to bathroom and there's a man you know standing with a gun next to me, which makes it pretty hard to pee.
我记得我去上厕所的时候,有一哥们拿着枪就站在我身边,整的我都尿不出来了。
I remember I would go to bathroom and there's a man you know standing with a gun next to me, which makes it pretty hard to pee.
应用推荐