• 还没告诉妻子,为此非常生气

    I take great exception to the fact that you told my wife before you told me.

    《牛津词典》

  • 一开始打算每张CD设计不同声音。然而,确实能感觉到目前什么

    I don't think I set out to come up with a different sound for each CD. At the same time, I do have a sense of what is right for the moment.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 现在自己大学理解很大程度上归结:“一旦进入校园一切完全不同了,没有真正做好准备。”

    Now she attributes much of her understanding of college to that: "But once I got to campus, it was a completely different ball game that no one really prepared me for."

    youdao

  • 看见木偶就对木偶喊道:“告诉孩子那儿干什么?”

    Seeing the Marionette, he cried to him: "tell me, little boy, what are you doing there?"

    youdao

  • 他们除去浴缸生活最大的回报因为自从第一场雪以来浴缸一直没有好好清理过

    I speak to them about life's greatest rewards waiting in the removal of soap scum from the bathtub, which hasn't been properly cleaned since the first snowfall.

    youdao

  • 恳求为了孩子金枪鱼帮帮吧,否则完了

    I implore you, for the love you bear your children, the little Tunnies, to help us, or we are lost!

    youdao

  • 来说顾客一个一旦开始购物车完全丧失记忆

    To me, a customer is a person whose memory fails entirely once he or she starts to push a shopping cart.

    youdao

  • 梅德洛克太太,”克莱文先生,“孩子,明白索尔比太太意思了。”

    "Mrs. Medlock," Mr. Craven said to her, "now I have seen the child I understand what Mrs. Sowerby meant."

    youdao

  • 上过的在线课程大概2%时候,开始询问门在线课程的评价

    One online course provider I use asks you what you think of the course after you've only completed roughly 2 per cent of it.

    youdao

  • 以后,家乡感觉变了

    My feelings about my home changed after that.

    youdao

  • 没有他们机会开始保持了自己速度。”赛后记者

    "I didn't give them a chance and I kept my speed from the start," he told the reporter after the match.

    youdao

  • 多少葡萄干多少然后离开吧?希望你们每个都能明白策略。

    I take as many raisins as will fit in and I leave. Right? I hope almost every one of you could figure out that was the right strategy.

    youdao

  • 爸爸注意到发明感兴趣,鼓励

    My dad noticed my interest in inventing and encouraged me.

    youdao

  • 当然听说天才可以很小的时候显露出来所以只是自己14的时候达到了完美有点吃惊

    Of course, I had heard that genius could show itself at an early age, so I was only slightly taken aback that I had achieved perfection at the tender age of 14.

    youdao

  • 温迪自己感到满意的时候,我就禁不住要吹牛。

    I can't help crowing, Wendy, when I'm pleased with myself.

    youdao

  • 然从第一天起我就明白这份工作不适合,但是自己说它很满意。

    I told myself that I was happy with my job, although I knew from the first day that it wasn't fit for me.

    youdao

  • 还没反应过来,我就给了她一个大大的拥抱,告诉她不必保密。

    Before she could react, I gave her a big hug and told her she didn't need to keep it a secret from me.

    youdao

  • 然而接近那种情况下时,处于“当时”,不管来说意味着什么,那时思想完全变化了。

    However, my cognitions go “online” when I am in or close to the situation, whatever it is for me, and my thinking changes quite drastically.

    youdao

  • 由于他们国家偏颇的印象,出于他们更好生活向往变成了一个宝库

    I was a repository for their skewed perspectives on my country, for their dreams of a better life.

    youdao

  • 紧接着听到了消防车声音,在一刻来说,那

    Then I heard it — the sound of a fire engine. It was music to my ears.

    youdao

  • 后来记得迈克怀里眼泪不断留下脸颊以及其他很多东西淹没了

    Afterwards, I remember lying in Mike's arms, tears running down my cheeks, suffused with a feeling of love for him and for everything.

    youdao

  • 即使当时十分生气,但仍然你”,孩子们很小时就对他们说,以后的岁月中,发生了冲突后,他们能理解

    "Even when I'm angry at you I still love you, " I told my sons when they were little, and they still repeat this back to me after our fights.

    youdao

  • 也许艾伦,”回答,“可是知道真相以前我就永远不会安心的。”

    You may be right, Ellen, 'she answered;' but I shall never feel at ease till I know.

    youdao

  • 有时候我就觉得父母什么特别计划秘密重大那个中间名字标签,是一种那个计划的提醒

    I sometimes imagined that my parents had some special plan for me, something secret and important, and that my middle name was a tag, a sort of reminder of that plan.

    youdao

  • 必须做好并且获得别人表现称赞不然我就毫无用处

    I must do well and win the approval of others for my performances or else I am no good.

    youdao

  • 如果这样便会其中潜藏的威胁是,如果你这样做,我就收回你的爱。

    Do this, and I'll love you. And the implied threat, Don't do this, and I withhold my love for you.

    youdao

  • 好吧写到这里吧已经迫不及待地期盼着一封信回复了。

    Well, let me finish here and I am already eagerly awaiting your reply to this first letter.

    youdao

  • 了,使用菜单必要么?键入信息(至少来说)似乎要快多了

    I wondered if there was really any significant benefit to requiring the use of menus, when typing (for me, anyways) seemed so much faster.

    youdao

  • 等,记得自己如果那样问题那么我就一定是在做梦

    Wait a minute... I remember telling myself that if I ever had to ask that question, then I'm definitely dreaming.

    youdao

  • 等,记得自己如果那样问题那么我就一定是在做梦

    Wait a minute... I remember telling myself that if I ever had to ask that question, then I'm definitely dreaming.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定