接着,我才意识到,我刚刚对待高的态度是多么的刻薄,我告诉他,我真的,真的很抱歉,刚刚不应该对它吼叫。
Then I realized how mean I’d been to Cow, so I told him that I was really, really sorry for yelling at him.
然而,这种对技术的依赖似乎周而复始,摆脱它并不容易:我很怀疑你可以教人过简单生活。
Yet jumping off this seemingly endless regress of technology dependence is not easy: I doubt that you can tell people to live simply.
对我而言,XML并不总是数据表示的最佳选择—甚至在那些看上去它明显很适合的情况下。
In my mind, XML is not always the best choice for data representation — not even in many of those cases where it seems obvious.
由于关于它的示例很冗长复杂,加上我对它有点偏见,所以就不在这里回顾它。
The examples are lengthy and involved, and because of my existing bias against the widget, I'll choose not to review it here.
他们说:‘这是一个全新的领域,我对它非常感兴趣,而且,嘿!我居然很擅长这个工作。’
"They're saying, 'Here's an extremely new field, something that I'm really interested in, and hey, I'm actually pretty good at it,'" Lavrusik says.
Snyder:Jeff喜欢把我叫做烂好人,但我对它实际上是很现实的。
Snyder: Jeff likes to call me the bleeding heart, but I'm pragmatic and realistic about it.
但是,老实讲,这些都不是我买这辆车的原因,真的,我买它是因为我想要它,它很可爱,,I,bought,it,‘cause,I,wanted,it,,‘,并且它驾驶起来充满了乐趣,这才是我买这辆车的真正原因,并且我是一个很理性的人,对吧?
But it's not why I bought it, really, if I'm honest with myself cause it's cute, and it was fun to drive That's really why I bought the car And I am a very rational person, Okay?
那仍然是关于电影的技术活儿,我觉得对我来说是个很神秘的事情,而且我希望能一直保持它的神秘。
There are still things technically about films that I think are a mystery to me and I want to remain a mystery.
我避免吃面包,因为我觉得这样对皮肤更好,很遗憾地是,我确信巧克力不适合我(它让我偏头痛,长斑)。
I avoid bread because I think my skin is better without it and I have, very sadly, decided that chocolate really does not suit me (it gives me migraines and spots).
驱动适配性:SRH1840对于放大器性能的要求并不是很挑剔——它接我拥有的所有放大器都听起来不错。
AMPING: the SRH1840 is not so picky with regards to amplification - it sounds good with all the amps I've paired it.
玲玲:它很出色,对吗?让我们我位于楼上的动物展室吧。我需要一些有关研究性学习的资料。
Lingling: it % 's great, isn't it? Let's go to the Animal Room upstairs. I need some information for my project.
丹尼尔:对我来说,残疾人奥运会总是令我很感动。它让我懂得毅力可以把不可能变成可能。
Daniel: for me, the Olympics for the disabled always catches my heart. It makes me understand that perseverance makes the impossible possible.
说到书,我很感动。因为它给我带来温暖,我对它满怀感激。
When mentioning books, I am easy to be deeply moved, for they bring me warmth and make me feel grateful to them.
为了对你这种万恶的骗子和伪君子实施惩戒,我倒很赞成把它一把火烧掉完事。
I have a great mind to put it into the fire to punish your atrocious humbug and hypocrisy.
我很兴奋的问他是不是喜欢足球,他说他对它很感兴趣。
I asked him excitedly if he liked football. He said he was very interested in it.
很清楚,如果我拿一支这样的粉笔,把它扔到地上,它会摔成碎片,如果我们把这个场景倒过来放映,那是没有意义的,对吧?
Clearly, if I take a chalk like this one here, and I throw it on the ground, and it breaks in little pieces, if I run the movie backwards that doesn't make sense, right?
现在反省起来,“我的祖国”即便看上去对国宴来说是个很遗憾的选择,它显然也只是无心之失。
If, in retrospect, "My Motherland" might seem to be a regrettable choice for a state dinner, it clearly was unintentional.
千里之外的人对金属行业的想法影响到了我这里的生活——尽管我感到距离它很遥远。
What people think about the metal sector thousands of miles away affects my livelihood here - even though I feel very removed from it.
我之所以这样开头,是因为我想讲一下我和茶的关系。我很尊重茶但我对它敬而远之。
What I just said is to tell you a little bit about the relationship between me and tea- I respect tea but I do not really adore it.
你所说的激起,实际上是一个很孩子气的玩笑。我对那张情人卡感到非常抱歉。你还得要让我想起它来吗?
'What you call encouragement was a childish joke. I'm deeply sorry I sent the valentine. Must you go on reminding me of it?'
所以,我当时确实想对这部电影进行更深的研究,但是我没有几乎把它制作成很明智的风格而感觉完全不同。
So yes, I did wanted to do more research to look for more ideas for the film, but style wise I wasn't planning to make it look completely different.
一年时间过去了,尽管从来没有过很认真仔细的观察,但是我相信还是自己对它的生活有一定的了解的。
A year has passed, although I have not been that carefully observing, I believe I do know something about the cat's life.
我对顺势疗法很疑惑,要接受它的理论我必须放弃对已从事了30多年的化学的理解。
I have a problem with homeopathy. To accept its principles, I must cast aside the understanding of chemistry that I have developed over 30 years.
说到书,我很动感情。因为它给我带来温暖,我对它满怀感激。
I'm quite emotional with books because of their warmth they bring me, for which I have to express my gratitude.
很荣幸获得这个奖,能够得到同行的肯定,对我来说是个非常大的荣誉。这是伟大的一年,它给予我力量以再创新高。
It's an honor to receive this prize and I'm proud to get it from colleagues, it was the coronation of a great year and it gives me the strength to continue playing at the highest level.
我知道大家都觉得云南很神秘,对它很好奇。云南山清水秀,四季如春,盛产各种果蔬与鲜花。
Yunnan is a beautiful place surrounded by green mountains and clear water, four seasons feel all alike, it is also home to various kinds of vegetables and flowers.
我总是尝试去和水沟通,它很诚实地告诉我它的感受和你对它做了什么。
I always try to communicate with the water. It is very honest and tells how it feels and what you do to it.
当他最后转过头来面对我的时候,他的眼睛又恢复光亮了“对的,我们不能眼看着它受罪,我很感激您所做的。”
When he turned to face me his eyes were bright. "That's right, we couldn't let him suffer, and I'm grateful for what you've done."
当他最后转过头来面对我的时候,他的眼睛又恢复光亮了“对的,我们不能眼看着它受罪,我很感激您所做的。”
When he turned to face me his eyes were bright. "That's right, we couldn't let him suffer, and I'm grateful for what you've done."
应用推荐