他冲我大笑起来,眼里盈满了暖意。
那是如此的可笑,我大笑起来。
“抱歉,”我大笑起来。“我最近没见过这种东西,不过我会替你留意的。”
"Sorry," I laughed, "I haven't seen any lately, but I'll keep my eyes open for you."
我大笑起来。我这才知道那些打断我和神静处的时间是他送给我的特别祝福,向我展示他一直与我同在。
I laughed to realize that the "interruptions" of my quiet time with God were special blessings he'd sent to show me he was with me the entire time.
然而,当爷爷看着我在卡车上的画时,他大笑起来。
However, when my grandfather looked at my paintings on the truck, he laughed loudly.
显然他们不是普通的僧侣,我抑制不住大笑起来,但是不知道对着僧侣大笑是不是得体。
These are clearly no ordinary monks. I just cannot suppress my laughter, wondering at the same time if it is really appropriate to laugh at monks.
告诉我这件事的男同事大笑起来。
他大笑起来,哈里顿的脸沉下来;我想他对猜疑到的轻蔑是很敏感的,而且显然对他的卑微有一个模糊的概念。
He laughed; Hareton darkened: I perceived he was very sensitive to suspected slights, and had obviously a dim notion of his inferiority.
工头指着我尿湿的裤子,大笑起来,其他工人也跟着哄笑起来。
The foreman pointed at my soiled pants and laughed, and the other workers laughed, too.
在那里,我靠在一栋楼的上,周围都是去看话剧的陌生人。我开始大笑起来。
There, as I leaned against a neighboring building, surrounded by strangers making their way to the theater, I began to laugh.
他还想再说下去,可是这两个年轻人忽然一齐大笑起来:我的轻浮的小姐很高兴地发现她可以把他的奇怪的话当作笑料了。
He was about to enlarge further, but the two youngsters broke into a noisy fit of merriment; my giddy miss being delighted to discover that she might turn his strange talk to matter of amusement.
“先生,”英国人大笑起来,回答说,“我象我的银行一样,是不做这种事的,不,我所要的佣金是另一种性质的。”
"Sir," replied the Englishman, laughing, "I am like my house, and do not do such things — no, the commission I ask is quite different."
NickClegg说:“我在地方报亭看到了这则消息,我立即大笑起来。”
“I saw it in my local newsagents, ” said Nick Clegg, “and I laughed out loud immediately”
在他哄我出门时,两个姑娘大笑起来。
“最后,我说看,我必须指出,因为我需要答案。这是正在发生在我身上的事;它不是科幻小说。”他们大笑起来。
"Finally, I said: 'Look, I must come to the point, because I need answers. This is happening to me; it's not science fiction.'" They laughed.
那个女孩接下来说的话令我和本哈哈大笑起来,以致我母亲感觉我们快疯了。
What the girl said next had Ben and me laughing so hard that my mother thought we were going crazy.
我不禁大笑起来。
她的幽默故事有时使我突然大笑起来。
我不禁大笑起来。
然后没原因、适时的哈哈大笑起来,进来房间的时候我也笑了。
Then she laughed, an absurd, charming laugh, and I laughed too, and came forward into the room.
“阻止她,警告她?”他又大笑起来。“我的婚约又不是要我娶奥兰斯卡伯爵夫人!”
"Stop her? Warn her?" he laughed again. "I'm not engaged to be married to the Countess Olenska!" the words had a fantastic sound in his own ears.
有一次我想说说“谢谢”,但是我说成了“下下”。当然了,有些人大笑起来,我感到很愚蠢。
I once tried to say"xiexie", but f said"xiaxia"instead. of course some people laughed, and felt quite silly.
为什么?你想啊,如果爷爷有一万零一个愿望的话,那爷爷最后一个愿望不是不能如愿了吗?我一说出口,爷爷和一边的人都哈哈大笑起来。
Why? What do you want to, if you have any ten thousand and one wish grandpa, the grandpa finally not a desire not to be? I said exports, grandpa laughed and side of the people.
小老鼠恳求说:“如果你放过我,我一定会报答你的好心的。”狮子不屑地大笑起来,让它走了。
While the mouse pleaded, saying, "if you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." the lion laughed and let him go.
他忽然大笑起来,吓了我一跳。
他忽然大笑起来,吓了我一跳。
应用推荐