上周,她对我坦言,执掌欧特克(Autodesk)和雅虎两大科技巨头之后,她很难再有机会领导其他公司。
After heading two major tech companies, Autodesk (ADSK) and Yahoo — there's scant chance she'll run another, she admitted to me last week.
“我根本不担心你偷袭我,”我的朋友曾经向我坦言,“因为我从来没见你不哼哼或吹着小曲走路。”
"I never worry about you sneaking up on me, " my friend once admitted to me. "I've never seen you walking without humming or whistling to yourself.
印度电影传达给人们以一种特有的美感,很多年以来,观众多非常喜欢这种形式。我坦言我也热爱歌舞。
Indian cinema has been delivering a certain aesthetic to its audience very successfully for years and I can say without any shame that I love song and dance.
不过我坦言虽然我并没有什么都效法父亲,但是我的确从他身上学会了如何做一名丈夫和父亲以及如何做男人。
And though I confess that I haven't always followed my father's example, I did learn much from him about being a husband, a father, and a man.
但一旦这么做,我要坦言,不是没有风险,通常还会是来自其本身的巨大风险。
But to do that is I recognize not without dangers often severe dangers of its own.
弗格森爵士坦言:“我喜欢那里的气氛,因为在那里你必须做的更好,如果你敢掉以轻心,你会被吞噬在茫茫人海中。”
"I love the atmosphere there because it makes you play," Sir Alex Ferguson says. "If you don't pay attention, it just engulfs you."
我可以坦言,有些公司和国家有可能从商业领域的宽松规则中获得短期利益。
I freely admit that companies and countries can gain short-term advantages from lax rules in the commercial space.
“我一个礼拜没有工作了,”这个55岁抽着鼻子的人从他康涅狄格州布里斯托尔的家通过电话坦言。
"I haven't worked in a week," the sniffling 55-year-old confesses over the phone from his home in Bristol, Connecticut.
真正挑战阿格沃管理水平的是那些分配给他的能力之外的任务。“但是我得到了学习成长”阿格沃坦言。
Management would really challenge Agarwal by giving him harder tasks that were a little beyond his capabilities. "But I learned," he says.
如果银行坦言,它是在控制贷款额度,我可能会无所谓。
Had the bank fessed up that it was reining in its lending commitments, I would have shrugged.
“程度已经如此严重,我的生活排满了各种各样的活动,感觉就像是在进行奥运会耐力项目比赛:每日马拉松赛,”杰伊·沃加斯泼在《读者》上坦言。
"It has gotten to the point where my days, crammed with all sorts of activities, feel like an Olympic endurance event: the everydayathon," confesses Jay Walljasper in the Utne Reader.
他坦言:“有一次我那时的女朋友要经常出国,我就给了她一块表设定到‘我的时间’,这样我们就一直保持在同一个时区了。”
He reveals: "This one time I had a girlfriend that was out of the country a lot." So I gave her a watch and set it to 'my time' so wherever we were, we'd always be on the same time.
“我想他无疑是我见过的最有魅力的人”,立传者如此坦言。
“I thought he was quite simply the most wonderfulperson I had ever met,” concedes the biographer.
更有趣的是,我的同事坦言,几年前,在他离职之前,他的感觉是一样的——我根本不在乎他。
Even more interesting, my colleague revealed that, years ago, before the original incident happened, he'd felt the same way - that I didn't care about him.
但我得坦言,我从没上过,工程学院的课程,也没上过数学系的课。
But I have to be open and kind of I never actually took a single course in the engineering school, or in the mathematics department.
“我并知道,这些病变意味着肿瘤。”她坦言。
“我写诗,”他坦言道,“那是因为我从中得到乐趣,正如一个人从游泳或对天发誓中得到乐趣一样,并且诗歌是我自己走向自由与求知的路。”
“I write poetry”, he once confessed, “because I enjoy it, as one enjoys swimming or swearing, and also because it is my road to freedom and knowledge.”
一名电视主播激动坦言:“白宫今早颇具王室风貌——我告诉各位,这多么令人高兴啊!”
A TV anchorman gushed that "the White House is taking on an air of royalty this morning-and I'm telling you, what a delight."
“我还没有学会如何使用筷子,”一位叫伊戈尔(Igor)的23岁俄罗斯游客向本报记者坦言。
"I still haven't managed to get the hang of chopsticks," Igor, a 23-year-old Russian tourist confessed to the Observer.
“如果这是在1980年代,我得需要一间角落办公室,”25岁的理事会会员暨MarketingZen创始人夏玛·卡巴尼(ShamaKabani)坦言,Marketing Zen是一家达拉斯的数字化营销公司,年收入达7位数。
"If this were the 1980s, I'd need a corner office," says Shama Kabani, 25, a Y. E. C. member and founder of marketing Zen, a digital marketing firm in Dallas, with yearly revenue in the seven figures.
他坦言的秘密我很快就抛诸脑后,几个月后,我走进自己最喜欢的一家古董店,才又想起这事。
I 17 tucked away his confession into the back of my mind, only to dust it off when I wandered into one of my favorite antique shops a few months later.
对这些还有童心的爸爸来说,他们中有五分之一曾因为做一些太有童趣的事情而受伤,事后坦言:“我早就该知道以我的年龄不该那么做。”鸶。
And da young at heart one in five have picked up an injury doing something which they confessed 'I should know better than to attempt at my age'.
就在今天,2014的第一天,当我们正坐着享受着窗外的阳光时,我的一个朋友忽然坦言说自己曾是一个酗酒者。
Today, on the first day of 2014, when we sitting there and enjoying the sun outside the window, my friend came clean that he was an alcoholic for a whole year.
“在这里见鬼并不稀奇,”一位司机坦言,“如果我再载到鬼,肯定会送它到目的地。”
"It is not strange to see a ghost here," a driver said. If I encounter a ghost again, I will accept it as my passenger.
一个新创办太阳能热水器企业的总经理这样坦言:我为什么要做太阳能热水器?
According to a general manager of a new solar water heater enterprise: why have I chosen the solar water heater?
我有一个朋友坠入爱河,她坦言天空变得更蓝了,莫扎特的音乐会让她感动得潸然泪下。
I have a friend who is falling in love. She honestly claims the sky is bluer. Mozart moves her to tears.
一名电视主播激动坦言:“白宫今早颇具王室风貌——我告诉各位,这多么令人高兴啊!”
TV anchorman gushed that "the White House is taking on an air of royalty this morning-and I'm telling you, what a delight."
我的朋友坦言她恨不得跑到儿子的身后,将他从沙发上推到地板上。
She confessed that she would like to come up behind him and throw him down from the sofa onto the floor.
我的朋友坦言她恨不得跑到儿子的身后,将他从沙发上推到地板上。
She confessed that she would like to come up behind him and throw him down from the sofa onto the floor.
应用推荐