他们让我坐在后面的小坐边我感到极大的屈辱。
I felt most insulted when they made me sit at a little table at the back.
和我妻子克里斯汀一起坐车,由她开车时是很让我抓狂的,她只要碰到黄色的交通信号灯就刹车,我坐在后面总是没耐性的动来动去。
It makes me crazy when my wife, Kristin, drives our car, because she brakes at all the yellow caution lights, while I squirm impatiently in the passenger seat.
坐在后面的人回答我的问题,就是想要试试我的手臂力量。
So as people in the back are answering these questions because they want to test my arm.
就这样,一位女士坐在驾驶位上,我和另外一位女士在后面使劲推着,汽车不停地来回倒车、前进,总算是能够松动些了。
With one of them at the wheel, me and the other pushing, the car backed up and went forward a few times, and sure enough, it gained some maneuverability.
或许现在我已经不想要坐前座了,我现在比较喜欢和我们的新朋友一起坐在后面,因为前座充满马的味道。
Gidwin:Maybe now I don't want to. Maybe I like it better sitting back here with my new friend. It smells like horses up there.
他是个搬弄是非的人,我告诉你。他在人们中间散布谣言,然后坐在后面看别人吵架。
He's a trouble-maker, I tell you. He spreads stories about people and then sits back to watch the fur fly.
我不知道他的健康状况到底怎样,但有一次我在走廊里看见了他,他坐在轮椅上,有人在后面推着。
I am not sure what health condition he is in now, but there was one day I was walking by the hallway and saw someone trucking him in on a wheel-chair.
我骑着自行车,你坐在后面,发现我什么都说不出来。
Bestrode on the bike, I didn ' t know what to say, with you sitting at the back.
大部分时间里,我总是坐在后面那样就避免参与讨论。
I tried to sit in the back most of the time so as not to participate.
例如,当坐在前面的票只够亲生父母的时候,我就坐在后面。
For example, when there were only enough tickets for Mom and Dad to sit up front, I sat in back.
例如,当坐在前面的票只够亲生父母的时候,我就坐在后面。
For example, when there were only enough tickets for Mom and Dad to sit up front, I sat in back.
应用推荐