在床的旁边有一张桌子和一把椅子,我在那里学习和上网冲浪。
Beside the bed there is a desk and a chair where I study and surf the Internet there.
我在那里学习了三年,那里有着我最深的回忆,我一生最美好的时光在那里度过。
I studied there for three years, there has my deepest memories, the best time of my life spent there.
我在耶鲁大学的第二个学期,我作为正式法学专业的学生参加了学习,这个学期是我在那里学习负担最重的一段时间。
I got to spend my second term at Yale as a proper law student with the heaviest class load of my stay there.
于是,我继续留在小乐队里演奏,并报考朱丽亚音乐学院的音乐课程。朱丽亚音乐学院是纽约市最大的私人音乐学校,我在那里学习了单簧管、钢琴和作曲。
So I kept playing in small bands and signed up for classes at Juilliard, the city's great private conservatory of music, where I studied clarinet, piano, and composition.
我参观过一些据说“有效”的新学校,在那里,孩子们喊着口号来学习自控,当他们不能安静地坐着时,必须站在桌子后面。
I have visited some of the newer supposedly "effective" schools, where children shout slogans in order to learn self-control or must stand behind their desk when they can't sit still.
我在剑桥大学豪兰学院学习法语和德语,并在那里攻读关于法国东北方言的博士学位。
I read French and German at Howland College, Cambridge and stayed there to take my Ph.D in the dialects of Northeast France.
我总是盼望着星期天唱诗班的活动,在那里,我可以盯着沃特博士那光秃秃的后脑勺看,从头到尾地跟随着他学习《旧约》和《新约》。
I looked forward to my Sundays in the choir loft of the church, looking at the back of Dr. Vaught's bald head and following along in my Bible, as he taught us through the Old and New Testaments.
上小学的时候,参加了一个课外小组,在那里我花了两年时间学习用毛笔画金鱼的尾巴。
When I went to primary school, I signed up for an after-school program, where I spent 2 years just learning how to draw goldfish tails, using a Chinese paint brush.
如果你们喜欢我,我也喜欢那里的学习环境,我在那里呆的时间可能长一点。
If your people like me and I like the learning environment there, I would perhaps stay there longer.
然后我进入了第6中学,在那里我主要学习的课程有语文,数学,英语,物理,化学和计算机。
Then I entered No. 6 middle school where I mainly learned the subjects like Chinese, mathematics, English, physics, chemistry and computer.
我认为它是一种荣誉,我有机会在那里学习,我真诚地希望我们能在我们的校园生活的美妙的生活!
I consider it to be a honor that I've got a chance to study here and I sincerely hope that we could live wonderful lives in our campus!
在那里,我记得令人惊异,宣布的叫做达尔文的体格魁伟的年轻男人,来自出生的盲人他有他的决心学习在弹网上的一个前面的香甜烫酒的心。
There, I remember an amazing, heavyset young man named Darwin, blind from birth, who announced that he had his heart set on learning a front flip on the trampoline.
我以优异的成绩考取了哈佛大学,并于1971年获得了继续在那里攻读研究生课程的机会,得以同时学习法律和商业专业。
I got good grades, went to Harvard and in 1971 was accepted into a graduate program there that allowed me to study law and business simultaneously.
它不仅让我成功地拿到了学位,还让我得以就读mba商学院,在那里我有了更好的学习习惯。
This not only allowed me to finish my degree successfully, it got me into MBA school where I needed to have even better study habits in place.
我以优异的成绩考取了哈佛大学,并于1971年获得了继续在那里攻读研究生课程的机会,得以同时学习法律和商业专业。
I got good grades, went to Harvard and in1971 was accepted into a graduate program there that allowed me to study law and business simultaneously.
这是我从小学习足球的俱乐部,他在我的家乡,那里有我的家人朋友,在那里踢球一直是我的梦想。
This was the club where I learnt my football, it is my home town where my friends and family are and a club where I have always dreamed of playing.
当我把碗碟装到架子上以后,我就站在那里翻阅卡片,学习原子的结构,而在我的周围,细小的水珠飞溅着,满屋都是如雾的水蒸汽。
After I loaded the racks, I stood there and flipped CARDS, learning the makeup of atoms while water and steam broke them down all around me.
在那里我第一次学习到了一些金融原理,如:风险与回报是成正比的。
This was the time I learnt the first lesson of finance from my father i. e. risk and return are proportionate.
在那里我自然被驱使回到我自己,我学习到只要我没有确定的生活目标。那么我就会像世界上其他人一样,如同大海中的一艘船在暴风雨中被抛上抛下。
There I was naturally driven within myself, and I learned that as long as I had no definite goal or purpose in life, I was, like the rest of mankind, tossed about as a ship on a stormy sea.
我来自美国密西西比州,在那里我学习过电视制作和电台管理。
Please compose a brief self - introduction - I am from the state of Mississippi in the USA, where I studied Television Production and managed a TV station.
当时,我已经听过很多关于台湾的好话,包括许多在那里学习、生活过的同学的溢美之言,因此我对第一次去台湾充满期待。
I'd heard many good things about Taiwan, including from many schoolmates who had studied and lived there, so I was really looking forward to my first visit.
我本市一个高中生,但也许我生来就不是学习的材料,结果不得不中途辍学。我决心要到世界上最大的海浪上去冲浪,先去加利福尼亚,再到夏威夷,然后我就准备在那里住下来。
I was a high school drop out with learning disabilities and was set on surfing the biggest waves in the world, first in California and then in Hawaii, where I would later live.
我本市一个高中生,但也许我生来就不是学习的材料,结果不得不中途辍学。我决心要到世界上最大的海浪上去冲浪,先去加利福尼亚,再到夏威夷,然后我就准备在那里住下来。
I was a high school drop out with learning disabilities and was set on surfing the biggest waves in the world, first in California and then in Hawaii, where I would later live.
应用推荐