我在这里出生长大,在此度过最美好的时光。和你们一样,我住在这里时,也就洗过六次衣服。
I was born and raised here, I spent my formative years here, and like you, while I was living here I only did laundry six times.
我爱这座城市,尤其是在春天,尽管我不是在这里出生的。
I love this city, especially in the spring, even though I was not born here.
在这里,我举个例子,这个孩子名叫Edicson Ruiz他出生于加拉加斯的一个教区,他在SanAgustin的乐团中学习了低音贝司的课程。
Let me mention the case of Edicson Ruiz. He is a boy from a parish in Caracas who passionately attended to his double bass lessons at the San Agustin's Junior Orchestra.
就是我的祖父建造了这所房子,建造了这些花园并扩大房屋,我的父亲和他的兄弟还有我,都是在这里出生。
My grandfather built this house and created these gardens and enlarged these estates, and my father and his there brothers, like me, were born in it.
因为某些原因,我出生在美国,她们在这里出生,和以前的世世代代一样由生入死。
For some reason, I was born in America, and they were born here, to live and die as generations had before.
“当它第一次发生的时候,你是否在想,我希望自己是在这里出生的?”温弗瑞根据一份由她的制作公司提供的文字记录问道。
"When it first came up, were you thinking, I hope I was born here?" Winfrey asked, according to a transcript provided by her production company.
我在上海出生,但是我在这里生活了接近十年的时间了。
Well, I was born in Shanghai but I have been living here for almost ten yeas.
我很高兴在这里做自我介绍,我是辽宁省出生的,毕业于南开大学,主修国际贸易。
I am very happy to introduce myself here. I was born in Liaoning Province. I graduated from Nankai University and majored in International Trade.
我们的第一个孩子苏珊刚出生不久,我和格洛利亚在印第安那州的亚历山大教学,我也是在这里长大的。
Our first child, Suzanne, had just been born. Gloria and I were teaching in Alexandria, Ind., where I had grown up.
穆里德·巴尔古提在他的回忆录《我在那里出生,我出生在这里》中唤起了这一切。这本回忆录是他2003年的作品《我看到了拉马拉》的续篇。
Mourid Barghouti evokes them all in his memoir, "I Was Born There, I Was Born here", which continues the story begun in his 2003 work, "I Saw Ramallah".
自从我出生后,除了姥姥在这里的时候,妈妈睡过几天好觉之外,每天白天晚上妈妈都在一个人与我奋战,妈妈每天的睡眠也就5个小时左右。
After my birth, mommy has been caring of me day and night herself. Except for the days when my grandma stayed her, mommy does have no days off and sleeps no more than 5 hours a day.
穆里德?巴尔古提在他的回忆录《我在那里出生,我出生在这里》中唤起了这一切。这本回忆录是他2003年的作品《我看到了拉马拉》的续篇。
Mourid Barghouti evokes them all in his memoir, "I Was Born There, I Was Born here", which continues the story begun in his 2003 work, "I Saw Ramallah".
我终于到达了荷兰的郁金香之都——利登。十五世纪时这里还是一座纺织城市,伦勃朗就在这里出生并学习绘画。
I finally arrive in the tulip capital of the Netherlands, Leiden, a 15th century textile city where 1 Rembrandt was born and learned how to paint.
我希望认识一些比康科德这片土地上出生的更要聪明的人,他们的名字在这里几乎听都没有听到过。
I aspire to be acquainted with wiser men than this our Concord soil has produced, whose names are hardly known here.
我的孩子们从出生开始就一直生活在这里,但(没有绿卡)我们只是暂时生活在这里的外国人。
My children have lived here all their lives, but we are essentially just foreigners who are here for a temporary amount of time.
我出生于河北省并在那里长大,后来搬到了北京,在这里我学习了MBA课程。
I was born and grew up in HeBei Province. I moved to Beijing, where I started taking courses for my MBA.
我在英格兰已经度过了十一个年头了,我的四个孩子在这里出生,在这里读书,他们在家说英语的时候比说荷兰语的时候还多。
My life is here in England, this has been the way for 11 years now. My four children were born here, they go to school here and they would probably rather speak English at home than Dutch.
从13岁开始我记得前世的生活,在这里我记得出生以来的事,但我不会忘记自己来自何方。
From thirteen I remember my former life, and here I remember myself since birth, but I do not forget where I came from.
从13岁开始我记得前世的生活,在这里我记得出生以来的事,但我不会忘记自己来自何方。
From thirteen I remember my former life, and here I remember myself since birth, but I do not forget where I came from.
应用推荐