我在耶和华面前,万不敢伸手害耶和华的受膏者。现在你可以将他头旁的枪和水瓶拿来,我们就走。
The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD's anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。
But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my Lord saith.
但你的仆人,凡带兵器的,都要照我主所说的话,在耶和华面前过去打仗。
But your servants, every man armed for battle, will cross over to fight before the Lord, just as our Lord says.
于是哈该说,耶和华说,这民这国,在我面前也是如此。他们手下的各样工作,都是如此。
Then answered Haggai, and said, so is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
耶和华的使者对他说,你为何这三次打你的驴呢,我出来敌挡你,因你所行的,在我面前偏僻。
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? Behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me.
耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟;因为在这世代中,我见你在我面前是义人。”
The Lord then said to Noah, "Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation."
我心在我里面发昏的时候,我就想念耶和华。我的祷告进入你的圣殿,达到你的面前。
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。
Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord .
我在急难中求告耶和华,向我的神呼求。他从殿中听了我的声音,我在他面前的呼求入了他的耳中。
In my distress I called upon the LORD, and cried unto my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
耶和华对摩西说:“我使你在法老面前代替上帝,你的哥哥亚伦是替你说话的。”
Then the Lord said to Moses, "See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet."
摩西、亚伦就进去见法老,对他说:“耶和华希伯来人的上帝这样说:你在我面前不肯自卑要到几时呢?”
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, "This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me?"
大卫来到巴力毗拉心,在那里击杀非利士人,说,耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。
And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, the LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
我求告耶和华,他必打雷降雨,使你们又知道又看出,你们求立王的事是在耶和华面前犯大罪了。
I will call upon the LORD to send thunder and rain. And you will realize what an evil thing you did in the eyes of the LORD when you asked for a king.
每逢月朔,安息日,凡有血气的必来在我面前下拜。这是耶和华说的。
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
耶和华如此说,我必照着在犹大王面前所读那书上的一切咒诅,降祸与这地和其上的居民。
This is what the Lord says: I am going to bring disaster on this place and its people-all the curses written in the book that has been read in the presence of the king of Judah.
我所陈明在你面前的这一切咒诅都临到你身上。你在耶和华你神追赶你到的万国中必心里追念祝福的话。
When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations.
你本是该死的,但因你在我父亲大卫面前抬过主耶和华的约柜,又与我父亲同受一切苦难,所以我今日不将你杀死。
You deserve to die, but I will not put you to death now, because you carried the ark of the Sovereign Lord before my father David and Shared all my father's hardships. '.
我在大会中赞美你的话,是从你而来的。我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。
25from you comes the theme of my praise in the great assembly; before those who fear you will I fulfill my vows.
10:3于是摩西对亚伦说,这就是耶和华所说,我在亲近我的人中要显为圣,在众民面前,我要得荣耀。
Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified.
于是摩西对亚伦说:“这就是耶和华所说:“‘我在亲近我的人中要显为圣;在众民面前,我要得荣耀。”’”
Moses then said to Aaron, "This is what the Lord spoke of when he said:" 'Among those who approach me I will show myself holy; in the sight of all the people I will be honored.'
我要在他众民面前,在耶和华殿的院内。
I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
我在大会中赞美你的话,是从你而来的。我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
耶和华说,我所要造的新天新地,怎样在我面前长存,你们的后裔和你们的名字,也必照样长存。
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
诗5:8耶和华阿,求你因我的仇敌,凭你的公义,引领我。使你的道路在我面前正直。
Psalms 5:8 Lead me, o LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和华。
Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.
应用推荐