我回答他说我有两个孩子。
我回答他的问题时会更小心一些,注视他的时间也多一些。
'I took extra care answering his questions and looked at him a little more' than the rest.
我回答他说﹕「我没有妈妈,也没有爸爸﹐所有我没有住的地方。」
I told him I have no mamma and I have no papa, so I don't have any place to stay.
“当初是她离开我自己搬去到欧洲人的城市里住去了,可不是我。”我回答他。
"It was she who left to live in the city of the Europeans, not I, " I replied.
“你为什么不愿意回答我?”他愤怒地问道。
'Why won't you answer me?' he asked in an exasperated voice.
他的回答使我哑然。
他不回答我。
他悲伤地回答我。
“我一直在玩九柱戏。”他回答,“还丢了几个铜板。”
"I have been playing at nine-pins," he answered, "and have lost a couple of farthings."
“是的,我的小伙计。”斯赖特力不安地回答,他的指关节已经敲肿了。
"Yes, my little man," Slightly anxiously replied, who had chapped knuckles.
“不,”他假装漠不关心地回答,“温迪,我不跟你们走的。”
"No," he answered, pretending indifference, "I am not going with you, Wendy."
“我不禁想,它会是什么样子。”他回答。
"I can't help thinking about what it will look like," he answered.
他在赫德福勋爵耳边低声说:“凭着你的信仰和荣誉,真诚地回答我!”
He said, in a low tone, at Lord Hertford's ear, "Answer me truly, on thy faith and honour!"
“啊,现在我想起来了。”木偶回答说,他看起来越来越慌乱了。
"Ah, now I remember," replied the Marionette, becoming more and more confused.
“是啊,”他轻声说道,声音轻得我几乎听不到他的回答。
"Yes," he muttered, his voice so muted I hardly heard his reply.
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
我问他为什么。他回答时看起来有点困窘。
I asked him why. He looked a little sheepish when he answered.
他问我是否准备好了。我肯定地回答了。
他如此镇定地回答了访谈中的问题。我希望我也能那样有条不紊。
He's so calm when he answers questions in interviews. I wish I could be that coherent.
“无论晴雨,只要你需要我,我每天都来。”他坚定地回答。
"I'll come every day if tha' wants me, rain or shine," he answered stoutly.
当推销员在回避回答我的一些问题时,我不相信他脸上那可疑的微笑。
I didn't trust the fishy smile of the salesman when he avoided answering some of my questions.
每次我都会轻声回答:“爷爷,是我,我是雷!”即使他已经忘记了我是谁,他也永远会是我敬爱的祖父。
Each time I would answer softly, "It's me, Ray, Grandpa!" Even if he had forgotten who I was, he would always be my beloved grandfather.
他回答说:“爸爸,我已经知道鸟儿说什么了。”
“是啊,我看到了。”他颇狡黠地回答道。
"Aye, that I did," he answered with a shrewdly significant air.
“科林说我让他忘记了生病和死亡。”玛丽回答说。
"Colin says I'm making him forget about being ill and dying," answered Mary.
他回答说:“亲爱的爸爸,今年我学会了青蛙叫的含义。”
He answered, "Dear father, I have this year learnt what the frogs croak."
因为我们谈了一整天,他很有耐心和礼貌地回答我的数学问题。
Since we talked all day long, he was patient and polite to answer my mathematics questions.
他立刻用胡克的声音回答道:“见鬼,我听见你说话了。”
He immediately answered in Hook's voice: "Odds, bobs, hammer and tongs, I hear you."
司机看起来很吃惊,然后回答说:“这人说他是个侦探,我不应该告诉任何人关于他的事。”
The driver looked surprised and then answered:"The man said he was a detective and that I shouldn't tell anyone about him."
司机看起来很吃惊,然后回答说:“这人说他是个侦探,我不应该告诉任何人关于他的事。”
The driver looked surprised and then answered:"The man said he was a detective and that I shouldn't tell anyone about him."
应用推荐