“晚饭吃什么?”我回答道。
“我们的爸爸病得很重,我们没有钱买食物和煤。”我回答。
"Our daddy is very sick and we have no money to buy food and coal," I answered.
“有点累。”我回答道。
我回答完,急忙跑到院子里。
“还有其他的乘客,”我回答。
我回答了他提出的所有问题。
“我的姓名是伊莎贝拉·林惇,”我回答。
“当然——他叫我来领他的。”我回答。
“超过25岁了,”我回答道。
“马登教授说你有心理变态。”我回答。
我回答他说我有两个孩子。
“活泼?不——他表现出极大的痛苦哩,”我回答。
Lively? No — he has shown the greatest distress, 'I answered.
我回答:不……但我与英雄们一同服役。
所以我希望能够让我回答听众的几个问题。
So I hope it’s permissible for me to able to take a few questions from the audience.
后来我回答了一些关于我对茱莉感觉的问卷。
Afterward, I fill out several questionnaires about my feelings toward Julie.
“我在那边安排好了,为了我暂时住一下,”我回答。
I've arranged to be accommodated there, for as long as I shall stay, 'I answered.
我回答道。我一边穿过马路一边向他走去。
“Yes, Mr. Kirby, it’s me, ” I responded, as I crossed the street and headed for his Walkway.
我回答他的问题时会更小心一些,注视他的时间也多一些。
'I took extra care answering his questions and looked at him a little more' than the rest.
“那可很远哪,”我回答,“它们不在旷野边上繁殖的。”
That must be a good distance up,' I answered; `they don't breed on the edge of the moor.
你真是天底下最好的妈妈。”我回答道,吻她的头。
You are the crème de la crème of mamas,” I announce, kissing her on the head.
我回答道:“因为我正在模拟大型机黑屏,正在使用TSO”。
I answered, "Because I am emulating the mainframe black screen and using TSO."
进来的人会问:“你怎么躺在地板上?”我回答:“在找袖扣。”
"What are you doing down there?" they would say, and I would reply, "Looking for a cuff link."
我被送上楼,因为父亲觉得我回答牧师的方式不太恰当。
I was sent upstairs, because my father thought I had responded in an inappropriate way to the minister's remark.
当人们问我“我什么时候该创业”我回答“现在”时他们都很吃惊。
People are often taken aback when they ask me, "When should I start my new business?" and I answer, "Now."
我回答:“我一直在我最喜欢的地方做我最喜欢的事情。”
And my answer was, “I’m always where I want to be, doing what I want to be doing.”
同时,我们也聊起天来,我回答了助产士的问题,还记得去喂养小孩子。
In the meantime, we chatted, I answered the midwife's questions, remembered to actually nurse the little guy.
“你”,我回答:“肯定在这儿待了很长时间,所以还抱着过去那些陈腐教条。”
'You', I replied, 'have no doubt been here for some time and continue to embrace somewhat antiquated doctrines.
“你无法向业务人员要用例”,我回答,“除非他们懂技术,知道用例是什么。”
"You can't ask a business person for a use case," I replied, "unless they're already technical enough to know what a use case is."
辛德雷会赶在我前面先到的,我回答,你的爱情敢情这么可怜,竟受不了一场大雪!
Hindley will be there before you, "I answered: ' 'and that's a poor love of yours that cannot bear a shower of snow!"
我回答道,这是一部蓝牙音响。确实,这个家伙正播放着我手机中的音乐。
I then explain it is a Bluetooth-enabled speaker, and yes, the music that is pumping out of it is streaming from my phone.
应用推荐