像许多老朋友一样,这些年来我和她分享了很多。
Like many old friends, she and I shared much over the years.
那道篱笆是我和她的住宅之间的分界。
那道篱笆曾是我和她的房产之间的地界。
我还记得我女儿来医院看望我和她刚出生的弟弟的那确切的一刻。
I can remember the precise moment when my daughter came to see me and her new baby brother in the hospital.
从我和她交谈的那一秒起,我就知道凯会成为我毕生的朋友。
From the second I talked to her, I knew Kai would be a lifelong friend.
我和她手拉着手。
当外婆离开这个世界去往天堂时,我和她道了别。
When Grandma left this earth for her new residence in Heaven, I bid farewell to my loving grandmother.
奥尔雷德说:“我猜她是听到了我和她祖父的谈话,我们为孙子的手术忧心忡忡,不知道该怎么去休斯顿。”
"I guess she overheard her grandfather and me talking about how we're worried about how we're going to get to Houston, for my grandson's heart surgery," said Allred.
她非让我和她一起背《卡耐基全集》。
She forced me to memorize the Sample reels of Dale Carnegie.
我和她在工作中存在一些问题。
随后她看着我和她的朋友们。
我和她有同感,于是我们站起身来就走。
她父亲要带她去英国,我那外祖父也不允许我和她结婚。
Her father is taking her to England, and my grandfather refuses his consent to the marriage.
他也可以想成她没有发现他的魅力,可惜我和她没机会了。
He could take it as she doesn't find me attractive and I don't have any chance with her.
玛:上校,她想说的是,呃,……今天晚上我和她有了进一步的了解。
M: What she would like to say Captain is that er... she and I had been better acquainted tonight.
她报上自己的姓名,说我和她有共同的朋友,让我骑在她身边。
She told me her name and said we had friends in common and asked me to ride beside her.
我怎么才能让我妻子意识到,其实我和她一样也在辛苦工作呢?
How do I get my wife to rea-lize that I work as hard as she does?
长大了我认为我曾经做了些错事所以母亲才让我和她分离作为一种惩罚。
Growing up, I believed I'd done something wrong and was separated from her as punishment.
记得有一次,老师找我们班的女孩小阿什丽谈话,老师背对着我和她说话。
I remember a teacher talking to this young girl in my class, little Ashley. The teacher's back was turned to me while she talked to little Ashley.
在Nella12岁时,我和她一起学习戴水肺潜水,因为这是她的梦想。
I learned to scuba-dive with Nella when she was 12, because that was her dream.
我和她没有想到办法解决两地分居的问题,但她同意圣诞节的时候过来看我。
She and I didn’t resolve our situation, but she did agree to come visit me over the Christmas holidays.
我和她在同样的天宇下——只有我和那个女孩,还有深蓝色的缓缓飘荡的毛衣。
We were the only ones in the universe - just me, the girl, and the dark blue sweater fluttering down in slow motion.
作家住在旧金山的,我和她谈过这项研究:内战中,那些鲜为人知的参战女性。
I spoke with the San Francisco-based writer about her research into the seldom-acknowledged participation of women in the Civil War.
忽视了地板上的卷尺,我和她一起爬到她的床上,然后她递给我她的CD播放器。
Ignoring the tape on the floor, I crawled into bed with her and she handed me her CD player.
从我和她的对话来判断,我不相信她有足够的数学背景以至于她无法懂得那些违规。
In my conversations with her, I did not believe that she had the derivatives or mathematical background to understand the violations.
但是如果我和她以及人猿泰山共处一个小岛上时,我希望她依然能够选我做他的丈夫。
But if I was on a lonely island with her and Tarzan, I hope she would still pick me.
随后她看着我和她的朋友们。“不要为我而哭,夫人们,”她说。“现在请别哭了。”
Then she looked at me and her friends.‘Don't cry for me,ladies,’she said.‘Please,don't cry now.’
我和她想法一致,她常常知道我在想着什么,我对她也是一样,彼此之间无须说一个字。
We were so much on the same wavelength that she often knew what I was thinking, and vice versa, before we ever said a word.
我和她想法一致,她常常知道我在想着什么,我对她也是一样,彼此之间无须说一个字。
We were so much on the same wavelength that she often knew what I was thinking, and vice versa, before we ever said a word.
应用推荐