然后,就像从八十年代的电影里跑出的情节发生了,好像还是慢动作的——克里斯出现了,告诉我他只剩下一个角色了,希望我能扮演。
And then, as if straight out of an eighties movie-and seemingly in slow motion-chris appeared and told me that he had only one part left and that he'd like me to play it.
当我见到克里索夫和他家人的时候,他告诉了我一个惊人的消息:他告诉我,为了缅怀儿子,他希望加入美国海军医疗团。
When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son.
查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。关于这事你听说过吗?
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (the Good Wife) back this spring as Leonard's mother. Have you heard anything on that?
配对规则背后的构想,克里斯·科因告诉我,是复制你离线的感受。
The idea behind the matching algorithms, Chris Coyne told me, is to replicate the experience you have off-line.
回家后我从没把这件事告诉过克里斯,也不感到内疚。内心另一个我认为,这就是克里斯如此顽固应付出的代价。
I never told Chris about it after I got home and I never felt guilty; I think part of me felt like that's what Chris got for being so stubborn!
根据另一知己,博德说:“我告诉过瓦伦·克里斯托弗。”
According to another confidant, Baird said, "I told Warren Christopher."
查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (The Good Wife) back this spring as Leonard's mother.
TVLINE |查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (the Good Wife) back this spring as Leonard's mother.
克里斯汀,33岁,住在加利福尼亚,告诉雷克斯摄影通讯社:“我听到那边有人在喧哗,原来是一个小孩不小心把任天堂游戏机掉进了大猩猩园里。
Christina, 33, of California, told Rex Features: "I heard a commotion and realised a little boy had dropped the Nintendo into the gorilla habitat.
但是,老实说,我觉得——我告诉过米奇——这里是对你来说最好的地方,和克里斯穆林和蒂姆哈达威在一起,,你是三分之一。
But honestly, I felt—and I told Mitch this—This’ll be the best thing in the world for you. With Chris Mullin and Tim Hardaway, you’re one of the three.
克里斯·约翰逊:如果我告诉你,能让我永远坐在这把舒服的椅子里吗?
Cris Johnson: If I do what you want, you'll keep me in this chair forever.
克里斯:谢谢,安德鲁。告诉你实话,我不太确定我是否喜欢工作。
Chris: Thanks, Andrew. To tell you the truth, I'm not so sure I like working.
“我很小的时候开始就和克里夫利在一起踢球了,”维尔贝克告诉曼联电视。
"I've been playing with Tom ever since I was a young kid," Danny told MUTV.
我还记得自己在克里夫基地第一次参加训练的情景——如果有人告诉我能为曼联打350场的话我绝不会相信的。
I still remember when I first came to train at The Cliff as a kid – if anyone had told me I'd play over 350 games I wouldn't have believed them.
有人告诉我,在《禅与真实》这本书中作者说:“克里希那穆提的教诲和禅的教诲本质上是一致的。”
And in the book Zen and Reality the author says, so I was told: "Krishnamurti's teaching and Zen teaching is essentially the same."
克里斯·加德纳:别让别人告诉你你成不了才,即使是我也不行。假如你有梦想,就要守护它。
Chris Gardner: Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. You have a dream, you got to protect it.
在电影中饰演戴眼镜的魔法师哈利波特的演员丹尼尔·雷德克里弗告诉《洛杉矶时报》的记者:“我认为她不会再写《哈利波特》了。”
Daniel Radcliffe, who plays the bespectacled wizard in the films, told the LA Times that "I don't think that she will" write another Potter instalment. "
不要告诉我克里斯托弗要来,不管他到哪里,他总是个。
Don't tell me Christopher is coming, wherever he goes he's a pain in the neck.
还有克里斯,加利福尼亚州的一位冲浪爱好者,他曾告诉我,生活中所有问题的答案都能归为四个字——“随遇而安”。
And then there's Chri the California 8 surf-rat, who once told me that the answer to life's problems can be summed up in four words: "Go with the flow."
而实际上,在我演讲后过了一周,克里斯打电话告诉我说:“我们将会把TED的演讲放到网上。”
And actually Chris called me a week after I'd given my talk and he said, "we're going to start putting them online."
当我和克里斯托夫及其家人会面时,他带来了一些令人吃惊的新闻:他告诉我,他像加入海军医疗队以纪念他的儿子。
Krissoff and his family, he delivered some surprising news: he told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son.
还有克里斯,加利福尼亚州的一位冲浪爱好者,他曾告诉我,生活中所有问题的答案都能归为四个字——“随遇而安”。
And then there's Chris, the California 8 surf-rat, who once told me that the answer to life's problems can be summed up in four words: "Go with the flow."
“露辛迪克斜睨了克里奇一眼道:”在这儿我没法告诉你。
Lucidique gave Kreiger a sideways glance. "It's nothing I can show you here."
“露辛迪克斜睨了克里奇一眼道:”在这儿我没法告诉你。
Lucidique gave Kreiger a sideways glance. "It's nothing I can show you here."
应用推荐