• 为什么坐着设计筹划呢?

    Why do I sit down and devise schemes and invent plans?

    youdao

  • 记得读完之后,那里故事情节深深的感动

    I still remembered when I finished the reading I was moved deeply by the plot of the novel and sat there vacuously.

    youdao

  • 或者在那里看了两个赛事直播(就是说6个小时过去了)?

    Or I end up sitting there through two sporting events (meaning about six hours)?

    youdao

  • 那儿大约20分钟最后终于鼓起勇气下一张照片。

    Perhaps I hesitated there for about 20 minutes, but I finally summoned up the courage to take one picture.

    youdao

  • 宝贝除夕派对上多喝了几杯,等下他们还要晚一些

    Sorry baby, I have a little drink for New Year's Eve party. u know…they wanted to me stay out late.

    youdao

  • 也许电话时间太长了号码吗?我呆她打过去。

    Well, , I may have stayed on the phone too long. Can you give me her number? I'll call her later.

    youdao

  • 出来,吉米,”过道朝吉米喊,接着房间开一阵子闭上了。

    "I'll be with you shortly, Jimmy," she called from the hallway, and the door of her room opened and closed.

    youdao

  • 地方共有20左右童年普通孩子一样时,你童年会一些空白

    In all, I lived in about 20 places and if you don't have a conventional childhood, it's all a bit blank.

    youdao

  • 露西领养一个家庭5我呆时间最长地方。那是个幸福

    The longest I stayed in one place was when Lucy and I were fostered for five years - but it wasn't a happy house and when I dared to speak out, my bags were packed and I was gone.

    youdao

  • 不切实际地以为外科手术就是几针医院一夜

    I fondly imagined that surgery meant a few stitches and an overnight stay in the hospital.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 纽约以外居民实际住在市中心第一美国城市

    This was, New York apart, the first American city I had ever been in where people actually lived downtown.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 当中没人知道将要这儿多久。”—“不知道。”

    "None of us has any idea how long we're going to be here."—"Nor do I."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 奶妈想让一会儿。”

    "I dare say th' nurse wants me to stay with him a bit," she said.

    youdao

  • 来说,在知道它们如何在水下这么的情况下,它们洄游模式有点疯狂

    lt's a little crazy for me to be writing about migration patterns without actually knowing how they stay underwater for so long.

    youdao

  • 一些不想的事情,或者在一个不想地方时手机自己注意力转移到其他地方

    When I'm doing something I'd rather not do, or when I'm someplace I'd rather not be, I use my phone to port myself elsewhere.

    youdao

  • 好意思,不知道他要在新疆多久。

    Sorry, I don't know how long he will stay in Xinjiang.

    youdao

  • 如果几天能把你介绍著名作家了。

    If you could stop on for more days I would introduce you to the famous writer.

    youdao

  • 这个学校时间长---不是学校的

    I was not long in this school either--but that was no fault of the school.

    youdao

  • 不再那样着,白白着好主意来临,取而代之的正目标明确地在想做的事。

    I was no longer sitting around, waiting for the overwhelming thoughts to go away, I was doing something about it.

    youdao

  • 个活跃的健身积极分子,每天健身房至少一个小时,不过以前可不是这样。

    I'm an avid gym goer. I go to the gym almost every day for at least an hour.

    youdao

  • 不过要是那个男人就让稍稍一会儿,看上一眼那本册子呢,不是吗?

    But if it be the Black Man, wilt thou not let me stay a moment, and look at him, with his big book under his arm?

    youdao

  • 四下里望着,想办法岔开思想

    I gazed round for a means of diverting her thoughts.

    youdao

  • 祖父在一起,可以的,自己的地方。

    I stayed with Grampy, and that was okay with me. I was where I wanted to be.

    youdao

  • 了看已经下午2点了,决定在这儿再一个晚上

    When I looked at my watch it was 2pm. I decided to stay for another night.

    youdao

  • 有了它能够留在的地方——,因为还要照顾孩子同时也支付他们学费

    It means I can stay at home, which is where I want to be. I have children to look after and school fees to pay.

    youdao

  • 需要口气所以现在最好的时候提醒自己不是东西。所以就让在这里一会吧。

    I need a break. So I figured now was an excellent time to remind myself that I am not my Stuff.

    youdao

  • 埃及这两已经所演绎社交丑态脸皮厚到一定程度了,尽管他人依旧尴尬

    After two years in Egypt, I had developed a sense of humor about my inevitable social gaffes, but they were still embarrassing.

    youdao

  • 一支枪,他们去了拘留所。他要监狱里上28年。

    He had a gun, and they took him into custody. And I think he got 28 years in prison.

    youdao

  • 一支枪,他们去了拘留所。他要监狱里上28年。

    He had a gun, and they took him into custody. And I think he got 28 years in prison.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定