我听到他说会回来给你,我的爱,在耶诞节那天过最后的话。
Were the last words I ever heard him say I shall return for you, my love, on Christmas Day.
当我集中精神在在故事上时,我听到他说:“你要多少钱?。
When I was concentrated to the story , I heard he said:"how much do you want?"
在我打算含进去的时候,我听到他说:“天哪,这真是太爽了!”
As I was beginning to enjoyand really get into it, I heard him say, "Oh my god, this is goodshit."
很多年后,当我听到他说,‘我把票投给了乔治.布什,虽然他曾经开除过我’,我心里充满了感激。
I was grateful when, years later, I heard him say, ‘I voted for George W. Bush, even though he fired me.’
临走时大P说:“别得意,搞不好折腾了几年还是我们俩。”这是我听到他说的最后一句话,我永远都忘不了。
Before leaving, P said: "Do not bloat, maybe we'll meet again in years." That's the last word I heard from him, I'll never forget.
但是最近我看到洛佩兹先生拿柯斯迪·艾黎的体重开玩笑,当我听到他说的话时我觉得非常震惊,我对他感到非常失望。
I was so sad to see the recent clip where Mr. Lopez made fun of Kirstie Alley's weight. I actually was shocked at what he had to say.
我听到他说的每个字了。杨基,我很荣幸能帮你保住你老爸的工作。(转向螺旋)我之前觉得你是个硬心肠的暴躁鬼。
I heard everything he said. Yankee, I would honor to help save your dad's job. (to Screwing) And he, I thought you are hard hard odd cranky.
我希望听到他说,通过在舞台上的练习我会变得更熟练。
I expected to hear his words that I would become more skilled with practice on stage.
我没有听到他说一句话,只是转身,开枪。
我从外面看到他正在向我们的上帝祈祷,听到他在咕哝的说着让他恢复最后的力量之类的话。
I was outside I saw him praying to our God, the only living God. I heard him mutter something about giving him the last strength.
他不得不探出身去看,汽车车轮在打滑,我听到他的咒骂,说着雨刷怎么了,它们停止工作了。
The car skidded as he came out and I heard him cursing and saying something about the windshield wipers. They weren't working any more.
两位年轻服务员听到他情绪激动、反反复复地说:“我的房子里有个老书!”显然,这位外国人已经发疯。
"There is an old book in my room!" was what the two startled young attendants heard this apparently crazed foreigner say, excitedly and repeatedly.
我偶然听到他们说,他们很不快乐。
他将能成为曼城甚至英格兰联赛里面一个重要的球员,现在他还年轻,这几年仍处于上升期,听到他这样说我当然很高兴!
He could be a big player for City and in England - he is still young and could improve a lot over the coming years, but I’m happy if he thinks like this now.
他对我说:“蚯蚓不能死。”我能听到他的感情,不用说我也知道还有谁不能死。
"Worms mustn't die," he told me, with deep feeling - not needing to spell out who else mustn't die.
我说,听到他对神这样漠视大吃一惊。
他也许就是随便一说。听到他这么说,我只是当作戏言,放在了脑后。
I heard him but I was concentrating on my spin kicks so I put it on the back burner of my mind.
我从来没有听到他这么说过;不过,可能他不打算在那儿久住。
I have never heard him say so; but it is probable that he may spend very little of his time there in future.
我刚才为他忙这忙那的,却并没有听到他一声谢;我也就不愿再在他的命令下跑来跑去,我回答说。
I had received no thanks for my other service; and being unwilling to run out to and fro at his behest, I replied.
他非常惊讶看到他来到了一扇门前,然后敲门,然后听到他说,“亲爱的小妹妹,让我进来吧。”
What was his surprise at seeing him go up to a door and knock, and to hear him say, "Dear little sister, let me in."
这句话的意思是:“当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。””
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, 'Well, I guess I can use the money.'
听到他刚刚那番关于AnthonyAkinola 的话,我当然很高兴,而且我脱口对他说道:“你可不能这么跟这些作者说。”
Naturally I felt pleased by what he had to say about Anthony Akinola and I did not hesitate to say, “you can never tell with these writers.”
当人们不愿意设定目标,不愿意下决心去掌握一项技能或是不愿意继续保持某些重要的习惯时,我总会听到他们说同一个理由:“我没有足够的动力。”
A common excuse I hear for not setting goals, building mastery or sticking to important habits is the phrase, “I’m just not motivated enough.”
当比尔听到他中了头奖的时候,他连眼睛都没有眨一下,只是耸耸肩膀说:“行,我想这些钱是会有用的。”
Bill didn't even bat an eye when they told him he had just won the lottery. He just shrugged and said, "Well, I guess I can use the money."
我总能听到一些谣言,说他在我们谈恋爱的同时,还在跟其它女孩儿交往,但他总是矢口否认。 一天晚上,我接到他秘密约会的一个女孩儿的电话。
I always heard rumors that he was seeing other girls while we were dating, but he always denied it.
没人告诉我。我碰巧在窗外走过,听到他们在房间里这么说的。
No one told me. I happened to walk across the window and hear them saying so in the room.
我是没跟他们交谈过,但是他们说话声音太大所以我在我的卧室里都能听到他们说的话,这不太让人舒服。
I don't, but they talk so loudly that I can hear what they're talking about from my bedroom - and it's not very nice.
我无意间听到他说要去法国。
我认识一个结婚25年的男士渴望听到他妻子说,“感谢你为这个家在外赚钱,这样我才能在家陪伴着孩子,”但他从来不去问。
I know a gentleman, married for 25 years, who's longing to hear his wife say, "Thank you for being the breadwinner, so I can stay home with the kids," but won't ask.
第二天一大早,他的妻子听到他起床了。“我去看看火,顺便看看那些肉怎么样了。”他说。
But early the next morning, his wife heard him get out of bed. "I'm going to check the fire and see how the beef is doing," he said.
应用推荐