我无论叫他做什么,他都只给我一个响亮的“不”,这激怒了我。
Everything I asked him to do was met with a resounding "No!" Something in me snapped.
这时,一只健壮的兔子又说:“不,还是先吃我吧!”你好好养伤。
At this time, a robust rabbit said: "No, or eat me!" You are well and recuperate.
我是一个爱鸟之人,不希望任何一只鸟儿撞上干净透明的窗户而受伤。
I love birds and don't want one to run into a clean window and get hurt.
当然你也可以偷懒,什么都可以不写,只关注其他人,但是我时不时试着写一些好玩的事情。
And you can be lazy, too and literally never write anything and just follow, but yeah I try to say somewhat amusing things from time to time.
假如一只动物已经被做成一道菜,奉献了它的生命,那么我就不能扔掉,这是对它们的不尊重。
An animal has provided that food with their life and I won't disrespect it like that.
我记得,我曾让人把棉花从一只柳条编织的沙发中抽出来,好拿去让人重新弹一下,结果拿出来一看,竟完全是黑的。呃,不!
I remembered that when I had the cotton removed from a wicker sofa so that it could be re-fluffed, it had turned out to be completely dark.
我将尽力只度过今天而不立刻去解决终身的问题。
I will try to live through this day only and not tackle my whole life problem at once.
“我有五只狗,”他说道,寻思着如何才能以最简单的方式不令自己的拒绝伤害到对方。
"I had five dogs," he said, casting about for the easiest way to temper his refusal.
我整晚都要使用呼吸机,因为当我睡着时,我的肌肉会放松,直至我只吸气不呼气。
I'm on the ventilator all night because when I sleep my muscles relax to the point where I'm inhaling but I'm not exhaling.
有时候我毫不迟疑地卖掉一只获利股,是因为它的升幅高得让我不踏实,接着去买一只以为是比较安全的股票,它又跌得比我卖掉的股快。
And sometimes I definitely sold a winner because the gains made me nervous and I switched into a seemingly safer stock that dropped faster than the winner I'd sold.
“我只不希望到处都是新的欧洲怀疑的现象。”他说。
"I just want to resist the phenomenon of the new Euroscepticism that is everywhere," he said.
任何情况下我都不能扔掉这些食物(除非退掉它们)。假如一只动物已经被做成一道菜,奉献了它的生命,那么我就不能扔掉,这是对它们的不尊重。
Under no circumstances may I throw the food away (by sending it back). An animal has provided that food with their life and I won't disrespect it like that.
你是绊我脚的。因为你不体贴神的意思,只体贴人的意思。
You are a stumbling block to me; you do not have in mind the things of God, but the things of men.
而我们的工程师在三星级酒店工作,不豪华,更不引人关注,我只承诺每年涨两次薪水。
But our engineers work in a three-star hotel, not very flashy, not on the spotlight, and I only promised them to raise their salaries twice a year.
“也许下一次我应该只跑100米或者200米了,”他继续道,“我的姿势有点后倾,跑的不直。”
"Maybe next time I should just run the 200m or the 100m alone," he added. "My form was going backwards." I wasn't running upright.
有些人在孩提时期只搬过两次家,但是现在每年固定如果不搬4次家,也至少搬2次家,这对我来说很着迷。
As someone who has only moved twice in her childhood, but now regularly moves at least twice, if not four times a year, this is fascinating for me.
打他手机不接,我只好打到他家,只听得他妈妈跟我说“他刚失恋,正烦着呢”。
When he didn't answer his cell, I called his house, only to hear his mother telling me "he was so sad because he just broke up."
玛拉:不,不,我只在紧急时刻才会掉。
凡我能想望,能安慰我的事情,我不盼望在今世得,只望在后世得。
WHATEVER I can desire or imagine for my own comfort I look for not here but hereafter.
我透过木条紧固的鸟笼,不时观察着一只颇念新奇的鸟,笼子里是一个活跃、不安、不屈不挠的囚徒,一旦获得自由,它一定会高飞云端。
I through the wood of the fastening cage, from time to time to observe the a rather read novelty bird and cage is an active and restless, indomitable prisoner, once free, it will fly cloud.
我是一台被动的相机,开着快门只记录不思考。
I am a camera with its shutter open, quite passive, recording, not thinking.
“我明天就离开,回到农庄里过安静的生活,一只动物也不养。我再也不做你的饲养员了”。科莱特太太坚决地说。
"Tomorrow I will leave, return to farm and live quietly, none of animals. I'm done to be your breeder." Mrs. Klaette said firmly.
苏菲亚:一点也不!就算全世界只剩凯尔一个男人,我也不会再跟他约会。
Sophia:Not at all! I wouldn't date Kyle again if he were the last man on Earth.
我不奢求你的原谅。我只希望你能保护你的女儿。
I'm not asking for your forgiveness. I'm asking you to protect your daughter.
不奢求你能留下来陪我,只希望你不要轻易把我忘记。
Don't expect you can stay with me, I just hope you don't forget me.
邂逅是缘,分离是必然,我不招人想,因为我只给自己定义为过客而已。
Encounter is the reason, separation is inevitable, I do not think, because I only give myself defined as a traveler.
邂逅是缘,分离是必然,我不招人想,因为我只给自己定义为过客而已。
Encounter is the reason, separation is inevitable, I do not think, because I only give myself defined as a traveler.
应用推荐