毕竟我只是一个孩子,一个办公室男孩是赚不了多少的,而我自己能做得更好。
I was only a kid and office-boy wages were not very high. I did mighty well on my own hook.
我丈夫从来不关怀我,我只是一个养育了三个孩子的老妈子而已。
My husband never paid any attention to me. I was just a workhorse bringing up three children.
作为一个孩子,我可以在河边坐好几个小时,什么也不做——只是做着白日梦。
As a child, I would sit for hours by the river doing nothing—simply daydreaming.
哈里斯说,这只是他工作的一部分,“当我加入军队时,我承诺要保护人民,这也意味着要保护一个孩子的梦想。”
Harris said that it was simply part of his job, "When I joined the army, I made a promise to protect the people, which also means protecting the dreams of a child."
郝克明:我只是想和大家分享世界自然基金会的一条主要标语:“给我们的孩子留下一个生机勃勃的地球!”
Jim Harkness: I would just share one of WWF's main slogans: "Let's Leave Our Children a Living Planet!"
AllIwantisagoodhomeandawife andchildren andsomefoodto feedthemeverynight"(“我所想要的只是一个温馨的家庭和一个妻子和几个孩子和一些食物每天晚上来养活他们”),Scott-Heron说,把幻想带到结束的终点。
"All I want is a good home and a wife and children and some food to feed them every night, " says Scott-Heron, bringing the fantasy to a close.
有时候我真受不了- - -我只是想作一个普通家庭里的一个普通的孩子。
Sometimes it's too much - I just want to be a normal child with a normal family.
“那不算是一个孩子”中年妇女反驳我说“那只是一个刚刚出生的女婴,我们不能养她。”
'it's not a child,' she corrected me. 'it's a girl baby, and we can't keep it.
我只是个工薪阶层,而且我发现养一个孩子挺难的,所以我不会考虑第二个的。
I'm simply a wage-earner, and I find it difficult enough to raise one child, so I won't consider the second.
只是我是在一个下雨天拥挤的巴士上而不是和厨房和孩子们在一起,但是她的想法使我想起了我的大部分想法。
I was on a crowded bus on a rainy day, rather than at my kitchen table with my children, but her thoughts remind me very much of my thoughts.
我独自坐在这里,和我们的两个孩子一起,沉默着,祈祷这个教堂的寒冷的早晨只是一个噩梦,我将在他的爱的臂弯里醒来。
And I sit alone here, with our two children, in silence, praying that this cold morning at church is only a nightmare and I will awake to his loving arms again.
我不曾想到结束来得如此之快——我即将面临作为一个母亲最可怕的梦魇,而且被卷入其中的不只是我的一个孩子,而是一双。
I didn't know the end would come so soon - that I would face a mother's worst nightmare, involving not just one but both of my children.
我总是觉得“继父”或“继母”是我们给那些与已有孩子的人结婚的男男女女贴上的一个标签,这只是出于一个简单的原因:我们需要有个词来称呼他们。
I've often felt that "step-parent" is a label we attach to men and women who marry into families where children already exist for the simple reason that we need to call them something.
我也只是一个依靠父母生活的孩子,我无法拿父母的血汗钱去帮助一个来路不明的人。
I just want a life of their parents to their children, I can not get the parents hard-earned money to help an unknown person.
曾经我是一个谦虚的女孩子,问题在于我太谦虚了,我总是觉得我的能力不够好,但是事实上,我只是不自信。
I used to be a humble girl, the thing is that I am too humble, I always think that my ability is not good enough, but in fact, I am just not confident.
因为我只是一个被别人放了个出生证明在衣服里的被人遗弃的孩子!
It's just because that I was a abandoned child with born certificate in my clothes!
我认识到在我父母的教育法中,邻居家孩子只是哈佛的一个缩小版。
It dawned on me that my next-door neighbor was actually serving as a kind of miniature Harvard in my parents' pedagogy.
进的一个月,新的开始。更多乐趣,更多活动在这里。在一个长的假期后,我很高兴欢迎孩子们回来。这只是一个小小的插曲,但是这周我们就要开始学习了。
A new month, a new beginning. More fun, more activities are in store. I'm happy to welcome the kids back after the long break. It was a refreshing interlude, but we are back to business this week.
我想拥抱一个穿着肮脏的孩子,亲吻他的额头,告诉他我只是想做得很好,而且无论他什么时候需要我,我都会等在那里。
I want to hold a child covered with dirt and kiss him on the forehead and tell him I just want to make things alright and I'd always be there whenever he needs me.
我的股票升了,于是乎,不只是夏洛特,连她的父母也,也觉得我不再只是一个出身贫寒沉闷的孩子,我是康斯坦斯·肖克罗斯的教子。
My stock had risen, it seemed, not just with Charlotte but with her parents also. I was no longer just a dull child from an impoverished background; I was Constance Shawcross's godchild.
但是,我强烈地认为孩子们应该拥有一个充满游戏和快乐的童年,而不只是乏味的课程。
Nevertheless, I strongly contend that children are entitled to enjoy a happy childhood filled with games and fun, instead of tedious classes.
我只是不能忍受她让我感觉自己像一个乱吃零食的小孩子。
I just can't bear it that Emily made me feel like a baby who always pigs out on junk food.
如果没人看,我愿意和一个英俊的男孩子试一下,但只是几个小时。
But if nobody sees you, I might be willing to try it with a handsome boy, but just for a few hours.
我在你眼里只是一个孩子。乖巧得让人心疼。却与爱情无关。
I'm just a kid in your sight, cute makes one precious, but not concerned with love.
如果一个孩子走过来,天真无邪地对你说:“我是一个孩子,我只是想有所归属,”你会生气吗?会以任何方式让他失望吗?
If a child came up to you and innocently said, "I am a child, and I just want to belong," could you get angry and put that child down in any way?
现在的她只是很久以前那个小仙女遗留下的一片枯叶,但是,我爱过她,这个苍白,备受蹂躏,并且怀着另一个男人孩子的洛丽塔。
She was only the dead-leaf echo of the nymphet from long ago - but I loved her, this Lolita, pale and polluted and big with another man's child.
“伯恩,有时候我对你真是不理解”母亲说,“他只是一个孩子。
"Ben, sometimes I don't understand you, "my mother was saying. "This is just a little boy.
我只是给了你一碗水饺,你就这样,证明你是一个懂得感恩的好孩子。吃了饭抓紧回家吧,天要黑了,妈妈会担心的。
I just gave you a bowl of dumplings, so you prove that you are a know Thanksgiving child. dined pay close attention to your home, to be dark days, my mother would be worried about.
我只是给了你一碗水饺,你就这样,证明你是一个懂得感恩的好孩子。吃了饭抓紧回家吧,天要黑了,妈妈会担心的。
I just gave you a bowl of dumplings, so you prove that you are a know Thanksgiving child. dined pay close attention to your home, to be dark days, my mother would be worried about.
应用推荐