我只想告诉你你的表演给我留下了深刻的印象。
I've been meaning to tell you how impressed I've been with your performance.
我要回丹麦老家了,儿子,我只想告诉你,我爱你。
I am going home to Denmark, Son, and I just wanted to tell you I love you.
我只想告诉你:你真的很漂亮,而我是如此的爱著你!
I just wanted to tell you how beautiful you are and how much I love you!
我只想告诉你如何自定义和丰富几分钟内生成的代码。
I will just show you how to customize and enrich the generated code in a matter of minutes.
我只想告诉你终于明白,一句我爱你并不蕴涵着什么意义!
And I wanna to tell you that I finally know the word "I love you" don't mean a thing!
我只想告诉你,爱上你我很快乐,就这样看着你,我永远都不会转过头!
I only want to tell you, falls in love with your me to be very joyful, like this looks at you, I never can turn the head.
那是一种神秘而又美丽的牵系,至于我们之间,我只想告诉你,我很珍惜。
It is a mysterious but beautiful tie, As dor us two, I only want to tell you, that's what I cherish.
这是一个神秘而又美丽的纽带,系在你我之间,我只想告诉你,我很珍惜。
It is a mysterious but beautiful tie, As for us two, I only want to tell you, that's what I cherish.
这是个迷但也是一条美丽的纽带,于我们而言,我只想告诉你,这就是我所珍惜的。
It is a mysterious but beautiful tie, As for us two, I only want to tell you, that's what I cherish.
那是只属于我们两人的一种神秘而美丽的约束,我只想告诉你,我十分珍惜这种牵连。
It is a mysterious but beautiful tie, As for us two, I only want to tell you, that's what I cherish.
我对你的心一直没变过,我不会说甜言蜜语烘女孩子开心,我只想告诉你,我喜欢你!
My love to you has never turned. I cannot say sweet words to make girls happy, but I want to tell you, I love you!
你相信缘分吗?那是一种神秘又美丽的牵系。至于我们之间,我只想告诉你,我很珍惜。
Do you believe in fate? It is a mysterious and beautiful goodness. As for us, I just want to tell you that I cherish.
你相信缘分吗?那是一种神秘又美丽的牵系。至于我们之间,我只想告诉你,我很珍惜。
Do you believe in fate? It is a kind of mysterious and beautiful repose. As for between us, I just wanted to tell you, I really cherish.
我只是万千个喜爱你的舞迷中的一员,我只想告诉你,好好加油,我们在中国永远支持你!
I just love you of countless aficionado, I just wanted to tell you, good refueling in China, we will support you!
你相信缘分吗?那是一种神秘而又美丽的牵系,至于我们之间,我只想告诉你,我很珍惜。
Do you believe in fate? It is a mysterious but beautiful tie, As dor us two, I only want to tell you, that's what I cherish.
罗斯:保罗,我只想告诉你,我想我是代表大家……我要说(迎着保罗的面关上门,离开)。
Paolo, I-I just want to tell you and I think I speak for everyone when I say... (shuts door in his face and walks away).
不过,今天我只想告诉你,你不需要找那种网络计算器或者个人理财项目来回答某些特定的问题。
For today, though, I wanted to demonstrate that you don't need fancy web calculators or personal-finance programs to answer certain questions.
年轻人不解地问苏格拉底为什么要这样做,苏格拉底回答说:“我只想告诉你,做什么事都必须有绝处求生那么大的决心,才能获得真正的成就。”
The young man asked Socrates with puzzle why he did that, Socrates replied
告诉我你的问题,不要只想着靠自己解决。
Share your problem with me and do not just try to solve it by yourself.
当作为一个球员的你有这种想法时,你会很迷惑混乱,我只想告诉特维斯别继续这样下去了,不能再这么干了。
When you're a player you get the sense that – he's messing me about, I maybe have to show him I can't be messed about.
我只想把事实告诉她,而她可能会说:你疯了吗?
I just thought, 'I am going to tell her and she's just going to be like,' Are you crazy?
只想告诉你:时隔多年,你依然是长在我梦里的一棵长青的风景树!
Just want to tell you: many years later, you are still long in my dream of an evergreen landscape tree!
何人都有承受不了的打击,只是我深知不管自己怎样改变,怎样的优秀,你也不会回到我身边,可是我此时只想你亲口告诉我一切,仅此而已。
Who has to absorb the blow, but I know that no matter how to change, how good, you will not come back to me, but I only want you to tell me everything, that's all.
我只想告诉恋爱中的朋友,如果你给心爱的人送了雀巢奇巧音乐礼盒,请一定要将爱情表白放在音乐前面。
I just want to tell the love of friends, if you love to the people who gave Nestle Kit Kat music box, be sure to express love on the music front.
我只想告诉恋爱中的朋友,如果你给心爱的人送了雀巢奇巧音乐礼盒,请一定要将爱情表白放在音乐前面。
I just want to tell the love of friends, if you love to the people who gave Nestle Kit Kat music box, be sure to express love on the music front.
应用推荐