我到你们这里来了杆;或慈善机构,并在温顺的精神?
Shall I come to you with a rod; or in charity, and in the spirit of meekness?
又说:“你要这样对以色列子民说:那“自有者”打发我到你们这里来。”
He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: he WHO IS, hath sent me to you.
远方的人也要来建造耶和华的殿。你们就知道万军之耶和华差遣我到你们这里来。
And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
神对摩西说,我是自有永有的。又说,你要对以色列人这样说,那自有的打发我到你们这里来。
And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
上帝对摩西说:“我是自有永有的”;又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有的打发我到你们这里来。’”
God said to Moses, "I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: 'IAM has sent me to you.'"
摩西对上帝说:“我到以色列人那里,对他们说:‘你们祖宗的上帝打发我到你们这里来。”’他们若问我说:‘他叫什么名字?’
Moses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'the God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?"'
上帝又对摩西说:“你要对以色列人这样说:‘耶和华你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,打发我到你们这里来。”’
God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'the Lord, the God of your fathers-the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob-has sent me to you."'
亚伯拉罕对他的仆人说,你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。
And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will go yonder and worship, and come again to you.
你们听见我对你们说了,我去还要到你们这里来。
You heard me say, 'I am going away and I am coming back to you.'
我若不去,保惠师就不到你们这里来。我若去,就差他来。
Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.
却辞别他们说:“若是天主愿意,我还要回到你们这里来。”遂从厄弗所开船走了。
But taking his leave, and saying: I will return to you again, God willing, he departed from Ephesus.
却辞别他们说:“若是天主愿意,我还要回到你们这里来。”遂从厄弗所开船走了。
And he took leave of them saying, "God willing, I will come back to you again." Then he set sail from Ephesus.
徒十八21就辞别他们说,神若愿意,我还要回到你们这里来。于是开船离了以弗所。
Acts 18:21 But taking leave of them and saying, I will come back to you again, God willing, he put out to sea from Ephesus.
徒十八21就辞别他们说,神若愿意,我还要回到你们这里来。于是开船离了以弗所。
Acts 18:21 But taking leave of them and saying, I will come back to you again, God willing, he put out to sea from Ephesus.
应用推荐