单击较大的多边形,我刚才我所用的工具,锥锥它一厘米的情侣。
Clicking on the larger polygon that I just made I used the bevel tool to bevel it out a couple of centimetres.
我刚才稍微离题说明了迄今的情况,现在让我重述一下要点。
I've digressed a little to explain the situation so far, so let me now recap.
“孩子,我不知道这是怎么回事,”她回答说,“但是刚才走过的那位穿绿色外套的年轻女士要我把这朵玫瑰戴在外套上。”
"I don't know what this is about, son," she answered, "But the young lady in the green coat who just went by asked me to wear this rose on my coat."
在回家的路上,我遇到了一个女孩,她拿着我刚才扔掉的钱包,我感觉更糟了。
I felt even worse on my way home when I met a girl who was holding the same wallet that I dropped just now.
我现在告诉你,就像我刚才告诉你的一样,我是爱德华,威尔士太子,不是别人。
I tell thee now, as I told thee before, I am Edward, Prince of Wales, and none other.
这位妈妈答道:“司机刚才侮辱我了,我也没说什么。
The mother replies, "That bus driver just insulted me and I didn't do anything about it.
但是,我的胃翻的很厉害,因为我刚才在电影里看到了她,她在传记片《铁娘子》中饰演的是玛格·丽特·撒切尔。
But my stomach was churning because of the film in which I had just seen her. She plays Margaret Thatcher in the biopic the Iron Lady.
但是,我的胃翻的很厉害,因为我刚才在电影里看到了她,她在传记片《铁娘子》中饰演的是玛格·丽特·撒切尔。
But my stomach was churning because of the film in which I had just seen her.She plays Margaret Thatcher in the biopic the Iron Lady.
有时当我发现自己不知道说什么好了,我意识到我可以再详细说说刚才我已经说到过的素材。
Sometimes when I catch myself not knowing what to say, I'll realize I can just go into more detail about the material I already put out there.
在我正式宣布聘任之前,我想让我们看一段录像,这可有助于大家亲眼目睹我刚才所说的一些情况。
Before announcing her appointment formally, I would like for us to view a video which can help you visualize some of the things I have just said.
不过,说实话,就象我刚才跟你说的,孩子们是不大乐于同我亲近的。
But, in truth, as I already told thee, children are not readily won to be familiar with me.
我刚才也讲过了,我从来没有这样和你面对面的交谈过,事实上我甚至没有在任何国际赛事上遇见过你。
As already mentioned, I have never met you in person, among others meaning also that I have never seen you on any of the international competitions.
但是在回行政楼的路上,我的脑中突然闪过刚才我喜欢的那两页内容。我怀疑自己之所以那么喜欢是因为我以前写过同样的内容。
But on the way back to the administration building, I suddenly flashed on the pages I admired and began to suspect that the reason I liked them so much was that I had written them.
我刚才已经说到,我的名字是赵硕,来自美国佛罗里达州,到中国大概2年了。
J.M .: I'm from the state of Florida in America. I've been in China for about 2 years.
悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!我的那些书,我的语法课本,我的神圣的历史书,刚才背在身上还觉得那么讨厌,那么沉重,现在却像老朋友一样,让我难舍难分。
My books, which only a moment before I thought so tiresome, so heavy to carrymy grammar, my sacred historyseemed to me now like old friends, from whom I should be terribly grieved to part.
我奔回去,站在我面前的是那个刚才脸色阴沉的男人,他笑着高举着一个钱包,那是我的钱包,里面装着护照、现金和信用卡。
I run back - and standing before me is' Surly ', smiling and holding aloft a purse - my purse - containing my passport, money and credit CARDS.
塞拉:你看,这几个问题是我刚才在车里草拟的。那里面热得很,搞得我一直汗流浃背的。
Cera: So you know, I just wrote up these questions in the car. It was hot in there. That's why I'm all sweaty.
答:我认为你的理解是不正确的,我可以再重复一下刚才我的回答。
A: I don't think your interpretation is correct. I would like to reiterate my previous response.
我来向您道歉,先生,我刚才打搅了您,现在又来打搅您,您一定觉得我这人有些不近人情吧,我得向您解释一下。
I beg your pardon, Sir, for having disturbed you a while ago, and for again disturbing you at this moment; you must have thought me intrusive, and I will explain myself.
她说:“我在回想你刚才说给我听的话,我觉得你那位表兄的做法不大好。”
"I am thinking of what you have been telling me," said she. "Your cousin's conduct does not suit my feelings."
例如,如果您接到一个用户的电话说“天啦,我刚才清空了我的数据文件。”
For example, what if you receive a phone call from a user that goes something like "Whoops, I've just zero 'ed out my data files."
答:首先我想澄清一下,你刚才说的美方的态度,我今天在会场没有听到这样的话。
A: First, I would like to clarify that I have not heard the remarks by the US that you mentioned when I was at the meeting.
我认为刚才我念的那部分,向我们揭示了一部分原因。
I would suggest that this little passage I just read to you tells us, in part, why.
答:我刚才已经介绍了事件的情况,所提到的数字是我来发布会之前得到的最新数字。
A: I have just briefed you on the case and the figures I mentioned are the latest ones I got before this press conference.
印尼人看起来非常乐于助人,很快就有六七个人围拢来帮忙,其中还有一个人力车夫,我刚才回绝了他揽我的生意。
Indonesian people seem to be the most helpful people and within moments six or seven people have gathered to help, including a rickshaw driver I just declined a ride from. I soldier on.
有人轻轻拍了一下我的肩,我抬头一看,是刚才和我搭话的22号。
All of a sudden, someone patted on my shoulder. I turned round and saw it was the 22nd candidate.
刚才的介绍我愧不敢当,坦白说,我都差点不认识自己了。
That introduction was so generous that candidly I didn't recognize myself.
我真的把与玛罗琳的机会浪费了,刚才我告诉她她穿那条裙子显胖。
I really blew the chances with Marilyn when I told her she looked fat in the dress she was wearing.
我真的把与玛罗琳的机会浪费了,刚才我告诉她她穿那条裙子显胖。
I really blew the chances with Marilyn when I told her she looked fat in the dress she was wearing.
应用推荐