我刚刚又洗干净一个。
我刚刚对要点做了一个总结。
我立刻知道了这是怎么发生的,我刚刚花了一个小时和赛琳娜开车围着教堂的停车场转圈。
I understood immediately how this could happen, having just spent an hour with Serena at the steering wheel, driving around a church parking.
我刚刚就从朋友那里收到一个。
下课后,一个小女孩走到我面前,问我:“你能帮我读一下这个吗?”她带着我见过的最兴奋的表情,好像她刚刚得到了一块饼干。
After class, a little girl walked up to me and asked, "Could you help me to read this?" with the most excited face I have ever seen as if she had just gotten a cookie.
如果你恰好刚刚开始学习网站设计的技巧,我希望你能把它作为一个快速参考。
We hope you use it as a quick reference if you are just beginning on your web design skills.
鲍耶尔说,“我刚刚从一个面试现场出来,一个应聘者没提任何问题,还说,在面试当中所有的问题都得到了回答。”
"I just got out of an interview where the candidate did not have any questions, and said that they were all answered during the interview," says Boyer.
我刚刚描述的是我最近在OOAD课上的一个例子,是我的软件工程学系列中的第二部分。
I've just described an example from my current OOAD course, which is the second in our software engineering series.
艾丽沙:有一个龙卷风的警报,我妈刚刚告诉我她从收音机听到的。
ELIZA: There is a tornado warning on. My mother just told me she heard it on the radio.
我集中精力确保这一陈述的真实性,再次想到了他的家庭,他们正在等待一个我刚刚接到,他们却再也无法听到的电话。
I concentrated on the truth of this statement, and thought again of his family, waiting for the phone call that mine had just received, a phone call they'd never get.
作为一个管理者,我还有另外一个经验,是我刚刚开始就职的时候,我有一种技巧,我取名为牢骚管理,我会看到我不喜欢的东西,然后开始抱怨。
One of the other lessons I got as a manager, when I first started managing, I used a technique that I call management by whining which is I would notice things I didn't like and bitch about them.
已我的经验来看,一个刚刚开始的跑步者有成千上万个没有最终答案的问题。
From experience, I know that a beginner runner has a million questions and never enough answers.
既然我刚刚提到,媒体作为全民所有条件成熟,就让我们以此作为一个典型案例。
Since I have just mentioned the media as ripe for public ownership, let us take this as an exemplary case.
就在我要放弃希望的时候,一个声音突然大叫,“我刚刚看过的资料可能会帮到你!”
Just when I was giving up hope, one of the voices suddenly exclaimed, 'I just read something that might help you!
创建它的想法事实上是在我完成了一个超大项目之后产生的,因为那时候我可以歇下来休整休整,看看刚刚完成的项目。
This idea for it actually came to me after I had completed a particularly large project and had a chance to sit back and take stock of the final product.
最近我同一个朋友交谈得知,他刚刚自愿被解雇然后准备到一家刚刚起步的公司就职一个新职位。
I was talking with a friend recently who took a voluntary lay-off to go to a new position at a start-up company.
“那不算是一个孩子”中年妇女反驳我说“那只是一个刚刚出生的女婴,我们不能养她。”
'it's not a child,' she corrected me. 'it's a girl baby, and we can't keep it.
我还了解到他上周刚刚帮助他的一个朋友搬到了我隔壁的一个新公寓,他们用于布置住所的所有材料几乎都是从街道上淘来的
I also learnedthat he’d spent the past week helping a friend move into a new apartment in myneighborhood, and that they’d furnished the place almost entirely with founditems from the street.
我刚刚购买了一个全球定位系统(GPS)导航设备,仅仅使用了几次之后,我就迷上了它。
I just purchased a Global Positioning System (GPS) navigation device and, after only a handful of USES, I'm hooked.
我选择这个方法因为我的博客只是刚刚起步,这里是一个我可以把我的观点和感受甚至创意向全世界展示的地方。
I chose this way because my blog is my baby, it's where I can channel all my best ideas and feelings creatively and share it with the world.
很多年前,我告诉一个生意刚刚起步的餐馆老板,他应该在客人不发现的前提下,偷工减料。
A few years ago I told a restaurateur just starting out that he should cut corners on things his customers wouldn't notice.
我一下知道了怎么发生的,因为刚刚花了一个小时和赛琳娜开车围着教堂的停车场转圈,而我一直沙哑的喊着,“不对,不对!”
I understood immediately how this could happen, having just spent an hour with Serena at the steering wheel, driving around a church parking lot while I yelled myself hoarse, "no, no, no!"
西门:我刚刚从德国回来。我在那里过了一个星期,十分写意,其间住朋友家中。只有一件事我不大喜欢。
Simon: I've just come back from a great week in Germany staying with my friend but there was one thing I didn't like much.
我也制作了一个有关房间设计和古董的节目,刚刚被一家有线电视台买走,我将做一些幕后工作。
I also created a show about home design and antiques that was just bought by a cable network and I'll be working behind the scenes.
我和房地产经纪布鲁克·波密奥一起呆了一天,她是一个很有活力,长相甜美的女人,今年31岁,刚刚再婚。我几年前和她打过交道。
I head out to spend the day with real estate agent Brooke Boemio, a bouncy, sweet, recently remarried 31-year-old mom whom I met years ago when I was on another assignment.
我到达了一个点,而且觉得自己好像刚刚没有气了,但我知道永远都将得到越来越大的预算和销售任务。
I reached a point where I felt like I was just running out of steam, and I knew that you can always get bigger and bigger budgets and sales assignments.
看到他刚刚15个月大的小女儿,我当时还从包里翻出一个上发条的玩具熊给她玩。
After meeting his 15-month-old daughter, I found a wind-up toy bull in my bag that she could play with.
我刚刚过完我在旧金山的一个星期,期间我偶然地开始了我的日常锻炼习惯。
I just spent a week in San Francisco and accidentally jump started a daily exercise habit.
我来举一个具体例子,这就是我们刚刚谈到的气候变化问题。
So let me give you a specific example, and that is the issue we were just discussing of climate change.
我也有高兴的理由,因为我刚刚接到警局打来的一个电话。
I had reason to be happy, too, because of a call I'd just received from the police department.
应用推荐