当我问他路的时候他对我傻笑了一下。
我用手戳她的胃,她就像只刺猬那样卷起来,咯咯咯的傻笑。
I poke her in the stomach and she curls up like a hedgehog, giggling.
因此当我老婆从我的傻笑中看作是玩世不恭时,她是对的。她对这个表情的诠释令她对此的认知产生了偏见。
So when my wife remembers my smirk as cynicism, she is right: her explanation of the expression at the time biased her perception of it.
我的邻座局促不安地傻笑着,跟我一样盯着桌子看。
My neighbor giggled in embarrassment, looking at the table like I did.
儿子傻笑了一下,厌倦的摇了摇头,我们以前就谈论过这个话题好多次,他低下头转动着眼珠。我的充满母性的劝解又成了他的耳旁风。
He smirked and shook his head with boredom, we talked this many times before, he lowed his head and rolled his eyes, I knew my panic and maternal words were fall of his deaf ears again.
“他吸引住我了。”她傻笑着说。
一个站在附近的醉汉听到我们的对话,傻笑了一下,大喊到:“我是海军,我可能杀了你的表兄第!”
A drunk guy who was standing nearby overheard us and yelled with a smirk: "I'm a Marine. I probably killed your cousin!"
因为厌烦了老是回答同样的问题,我们中的一个通常会边傻笑边插科打诨道:“所有的工作都是我做的,他只是陪在我边上罢了。”
Tired of answering the question again and again, one of us usually smirks and throws out some smart-ass line like, "I do all the work and he's just along for the ride."
日子总是一天天过,我希望我们都可以像对着太阳傻笑的向日葵。
Always a day every day, which I hope we can giggle like a sunflower to the sun.
我可以让自己很快乐很快乐,可是却找不到快乐的源头,只是傻笑。
I can make him very happy very happy, but couldn't find the source of happiness, just giggle.
我就是我,不管年华怎样地流动,我依然保持我特有的傻笑也好、憨笑也好,当然甜笑最好。
I am who I am, whatever the mood for love to flow, I still keep my own giggle, rustic laughter, sweet smile is the best, of course.
有些事情机器无法办到(我不这么认为):对着它们在宇宙中的困境傻笑,然后自我摧毁,并享受这一过程。
Here's something machines can't do (I don't think) : giggle about their plight in the cosmos, crack themselves up, have fun.
她神经质的傻笑把我惹火了。
一只白手挥舞着。日本的服务生傻笑。这个聪明的城镇小屋的紫红色的门在我面前关上了。
A white hand waved. The Japanese houseboy giggled. The aubergine door of the smart little town house shut in my face.
然后,它坐在它们当中,面带甜蜜的傻笑瞧着我。
Then he sat down in the middle of them and looked up at me with a sweet, sappy grin on his face.
今天我想让你明白,那是个错误的信息。烟花爆竹可不是小事,不能拿来开玩笑。因此,请别傻笑了,认真听好。
I will let you know that is false information. Fireworks are no small matter, and no laughing matter either. So wipe that smirk off your face and listen up.
如果你不再傻笑的话,我就感激不尽了。
我看到永远的仆人拿着我的大衣,并且傻笑(T.S。艾略特)。
I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker (T. S. Eliot).
你知道吗,这是他第一次打工。我来看看他干的如何(挠头傻笑)。
You know, it's his first job. I just want to check that he is doing ok.
他站在我面前,只有五英尺九那么高,傻笑着,露出两排扭曲变形的牙齿。
There he stood before me, all five-foot-nine of him, with a silly grin revealing two rows of crooked teeth.
我怀疑玛格莉特恋爱了,因为最近她常常看著窗外傻笑。
I suspect Margaret is falling in love because recently she often looks out of the window smiling for nothing.
我当时一朋友打电话记得,他总是会走神,然后傻笑起来…在我的追问下,他向您介绍我!
I remember at that time a friend called, he always would go God, and then giggle together... in my questioning, he introduce you to me!
我看到永远的仆人拿着我的大衣,并且傻笑T。
I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker T. s.
从昆廷那拘束的姿势和科林的表情来看,混合了一种没睡够和“我告诉过你”的傻笑,我推测昨天晚上的探险充满了失败。
From Quentin's subdued posture, and Colin's expression, which was a mix of sleepy annoyance and an I-told-you-so smirk, I assumed failure surrounded last night's expedition.
从昆廷那拘束的姿势和科林的表情来看,混合了一种没睡够和“我告诉过你”的傻笑,我推测昨天晚上的探险充满了失败。
From Quentin's subdued posture, and Colin's expression, which was a mix of sleepy annoyance and an I-told-you-so smirk, I assumed failure surrounded last night's expedition.
应用推荐