我使用翻译软件,因此我道歉,如果中国人是奇怪的。
Hello everyone, This is David. I am using the translation software so I apologize if the Chinese is strange.
我的意思是,当你看到双语词典中找到的第一个翻译确实与上下文不符时,你就不应使用它。
By that I mean that you should not use the first translation you find in a bilingual dictionary when you see that it really does not fit within the given context.
我是为全球数以百万计的阿拉伯语使用者来翻译的(全球有2.8亿人使用阿拉伯语作为第一语言)。
I translate for the millions of Arabic language speakers (spoken by more than 280 million people as a first language).
您收到的代码包含了使用许多语言翻译的标题。为了保持简洁,我把它们删除了。
The code you receive has a lot of language translations of the title, which I have removed for clarity.
我那时没有像现在这么擅长使用网络搜索功能,常用Google来搜索,通过它找到专业词汇的翻译。
I wasn't nearly as good then as I am now at researching — often via Google — and finding the proper translations for specialized vocabulary.
我使用撬在你当前的控制台打开翻译,这样您就可以检查变量的当前值。
I use pry, which opens an interpreter in your current console so that you can inspect the variables with their current values.
我已把两本英语电脑书籍(《如何使用视窗98》和《CPrimerPlus》)译成波兰语,还做了许多篇幅较小的翻译工作。
I have translated two computer books (Using Windows 98 and C Primer Plus) from English into Polish, and have done many smaller translations, too.
我通常使用网翻译并且当您能看他们不是非常好的因为人们继续留给消息认为他们是可怕的。
I normally use the web translations and as you can see they are not very good because people kept leaving messages saying they are terrible.
我怎么能及时处理使用机器翻译模板语言代码块?
How can I time processing of chunk of code using MT template language?
是的并使用GOOGLE翻译软件,我需要在线中国手册!我还没看过该。
And To use GOOGLE translation software I need China manual on-line! I haven't seen it yet.
我刚开始使用微软翻译,发现该应用操作简单快速。
In my brief use of Microsoft Translate, I found the app quick and simple to use.
一切我正在翻译使用在线程序,这里它再是。这个翻译关闭,我不可能帮助它…我不设计它。
Everything I am translating using the online program, here it is again. The translation are off, I cannot help it... I don't design it.
抱歉,我之前用软件翻译的不太清楚,我说的是,我把期货保证金使用了40%,顺便问一下,你现在退休后在忙什么?呵呵,还做交易吗?
Sorry, I tried to translate by software before but it was not clear. I am saying I have used 40% of future margin. Btw, what ru doing after u retired? dealer?
看来,我认为你应该尝试使用谷歌翻译。比你使用的是一个更有意义。
Looks to me that you should try using Google Translator. Makes more sense than the one you are using.
很抱歉,但我不是中国人,我从rott,所以我必须使用谷歌翻译。
Sorry but I'm not Chinese, I'm from ROTT so I have to use Google translate.
我不打算做一个更有效翻译,作为语言的目的不是数值分析,但是如果有像创建一个,我会很高兴使用它。
I do not plan on making a more efficient interpreter, as the purpose of language is not numerical analysis, however if any feels like creating one, I would be delighted to use it.
由于我的中文不太好,所以我使用谷歌翻译我的话。
As my Chinese not that good so I using the Google translate my words.
请不要使用软件翻译,我也有此系列产品常年极低利润销售,因此不加入任何优惠活动。
Therefore no promoting activity is included This series of products year-round sales of low profit, so do not take part in the activities of any concessions.
我已经完全翻译希伯来文和它在以色列的许多人都在使用它,所以我感谢他们的名字你。
I have fully translated it to Hebrew and many people in Israel are using it, so I thank you in their names too.
我不会讲普通话不过,我使用谷歌翻译。
I do not speak Mandarin however I am using Google to translate.
我几乎总是用祈祷上帝的话语,我用我的“字母祈祷”一书,并收到了妈妈,祖母和女孩使用它们的巨大反响此翻译!
I almost always use this translation for Praying God's Word-I used it in my "Alphabet Prayers" book and have received a great response from Moms, Grandmas and girls using them!
我几乎总是用祈祷上帝的话语,我用我的“字母祈祷”一书,并收到了妈妈,祖母和女孩使用它们的巨大反响此翻译!
I almost always use this translation for Praying God's Word-I used it in my "Alphabet Prayers" book and have received a great response from Moms, Grandmas and girls using them!
应用推荐