我会拒绝咸味零食。
每一天都能见到迁离的迹象,如空房招租、空铺招租,但是,我会拒绝迁离此地。
Every day you see evidence of emigration-houses for rent, businesses for rent-but I will resist emigration.
通常我会拒绝看上去太过热心的人,但是他的旅馆就在旁边,我也没有心情再骑车去找别的地方,于是就住进了他的旅馆。
Usually I turn down anyone who seems too eager, but his place was right there and I was in no mood to start cycling round looking for anywhere else.
“当有人拒绝还钱时,我会自己提出借钱,扭转局面。”她说。
"When somebody refuses to repay a loan, I turn the tables by requesting one myself," she says.
“当有人拒绝偿还贷款时,我会自己提出要求,扭转局面。”她说。
" When somebody refuses to repay a loan, I turn the tables by requesting one myself," she says.
他没有说“当然,我会这么做”,甚至也没有简单地说“好的,”因为这样的口头确认意味着还有拒绝的可能,而这种事情在他们之间是不可能发生的。
He didn't say, "Of course I will do this," or even a simple "Yes," because such confirmation would have meant that there was an option to refuse, and no such thing existed between them.
为你的商业做觉得需要做的事情吧,我会很礼貌的说谢谢,并拒绝签字。
Do what you feel you need to do for your business, I'll be polite, say thank you, and decline to sign.
如果我是你,我会将精力放在我那些真正的朋友身上,忽略造谣者,拒绝传播那些让人们感到尴尬的“趣闻轶事”(比如说,婴儿毯)。
If I were you, I'd focus on my real friends, ignore rumors, and refuse pass along those "juicy tidbits" (about, say, baby blankets) that maybe embarrass people.
我经常会受到博客伙伴们和同事们的合作建议,而当我不能采纳时候,我会使用这种方法委婉地拒绝。
I often get collaboration proposals from fellow bloggers and business associates which I can't participate in and I use this method to gently say no.
就像对网络中立的表态:“我认为我会支持网络中立,”他说,“但我拒绝采取这种态度,因为我并没有关注这件事情。”
Likewise for network neutrality: “I think I’m supposed to be in favour of neutrality, ” he says, “but I refuse to take that position because I just haven’t been focused on the issue.”
就像对网络中立的表态:“我认为我会支持网络中立,”他说,“但我拒绝采取这种态度,因为我并没有关注这件事情。”
Likewise for network neutrality: “I think I’m supposed to be in favour of neutrality,” he says, “but I refuse to take that position because I just haven’t been focused on the issue.”
以后我会回到这个操作上,对这个过程进行调整以便处理被拒绝的行并限制日志的使用。
I will come back to this later and refine the process to deal with rejected rows and to limit log usage.
当我的孩子向我要一些东西时,作为他们的父亲我无法拒绝,我会用我作为一个父亲的心情给他们我所拥有最好的。
When my children ask me for something, as their father I cannot resist the pull that it invokes on my fatherly heartstrings to give them the best that I have to offer.
我没有每天晚上吃苹果,但是我很可能会拒绝下一个冰激凌或者是巧克力棒,或者我会多锻炼一点。
I didn't eat apples for dinner, but I probably refused that next ice cream or chocolate bar, and maybe worked out a little harder.
推销时,当失败者为可能被拒绝而踌躇时,我会默念这句话,然后立即迎上第一位顾客。
When I enter the market place I will say them and immediately confront my first prospect while the failure ponders yet his possibility of rebuff.
一般情况下,我会很礼貌的道歉并婉言拒绝,但是30秒似乎不是太久,于是我同意了。
Normally I would have made a polite apology, but 30 seconds didn't seem like such a long time, so I agreed.
但是在遭到第12000次拒绝以后,可能我会认识到这对我来说不是一个有前景的职业。
But after the 12, 000th rejection, maybe I should realize this isn't a viable career option.
他拒绝回答有关何时召集大选解决国会僵局的问题,强硬地对一位记者说,我会决定时机的。
He brushed off questions about when he would call elections to resolve a deadlocked parliament, snapping at one reporter: 'I get to decide when.'
一旦我拒绝了很好钢铁飞轮的车床我会后一些照片的飞轮。
Once I turn down a nice steel flywheel on the lathe I'll post some pictures with the flywheel.
如果我不认同他们的想法或行为,我会礼貌的拒绝而不会进行人身攻击。
If I disagree with their ideas or behavior, I will do so courteously, without personal attack.
特德:如果她拒绝我,我会死的。
哪一我会发言权你借由在你的书桌之下藏或者爬行会最做在那之下掩护在家而且拒绝出来。
I would say you would do best by hiding under your desk or crawling under the covers at home and refusing to come out.
对自己说:“好吧,这次我被拒绝了,也许下一次我会得到肯定的答案呢。”
Tell yourself: "Okay, so I got rejected this time. Maybe next time I'll get a 'yes. ' ""
过去几周里很多人都告诉我说我应该转会去米兰,而且我承认面对这样的邀请我没有理由拒绝,但是对尤文我会感到愧疚。
Many people have been telling me I would be moving to Milan in the past few weeks and I admit I wouldn't say no to such an offer, but I would be very sorry to leave Juve.
如果他向我这样的家伙没有你,我会礼貌地拒绝了他。
If he had approached me like that fella did with you, I would have politely turned him down.
他拒绝回答有关何时召集大选解决国会僵局的问题,强硬地对一位记者说,我会决定时机的。
He brushed off questions about when he would call elections to resolve a deadlocked parliament, snapping at one reporter: 'I get to decide when.
他拒绝回答有关何时召集大选解决国会僵局的问题,强硬地对一位记者说,我会决定时机的。
He brushed off questions about when he would call elections to resolve a deadlocked parliament, snapping at one reporter: 'I get to decide when.
应用推荐