如果有什么我觉得应付不来的,我会打电话给你。
我不知道他时候,但当他来的时候,我会打电话给你。
I don't know when he will come, but when he comes, I'll call you.
我不知道他什么时候,但当他来的时候,我会打电话给你。
I don't know when he will come, but when he comes, I'll call you.
如果你那边有人可以讲英语的话,几个小时后我会打电话给你。
I can telephone you within the next couple of hours if you can have someone speak English with me.
给我一张名片吧,我会打电话给你…b:真抱歉,我现在身上没带。
I'll call you if you give me a name card. B: I'm sorry, but I don't have any with me now.
注意这些迹象,下次你约会后听到“我会打电话给你”时,你不用再纳闷了。
Pay attention to these signs and the next time you hear "I'll call you" after a date, you won't have to wonder.
噢,抱歉!两点钟的时候她没空。你可以给我你的电话号码吗?如果有人取消我会打电话给你。
Oh, sorry! She is busy in two. Could you give me your number and I'll call you if someone cancels?
斯通侦探:是的,我打电话给他了。现在你们可以走了。如果我需要了解情况,我会打电话给你们。
DETECTIVE STONE: Yes, I called him. You can go now. I'll call you if I need any more information.
电话铃响的时候不要太激动。亲爱的,请听我说,觉得只会是我会打电话给你是不可以的,你还有其它的朋友。
When your cell rings, don't too excite, my darling, please listen to me, don't thing only I will call you, you also have some other friends.
我会打电话给你,我们会点上炉火,喝点葡萄酒,在属于我们自己的地方彼此相认。不要等。不要在以后讲这故事。
I'll call you, and we'll light a fire, and drink some wine, and recognise each other in the place that is ours. Don't wait. Don't tell the story later.
据美国《圣何塞水星报》报道,以前许多西方电影制片人曾因中国国内电影业管理严格而对中国敬而远之,他们习惯用一种好莱坞式的说法打发人——"不要给我打电话,我会打给你的"。
Many Western film executives once dismissed China and its tightly regulated film industry with a Hollywood brushoff - "Don't call me. I'll call you."
据美国《圣何塞水星报》报道,以前许多西方电影制片人曾因中国国内电影业管理严格而对中国敬而远之,他们习惯用一种好莱坞式的说法打发人——"不要给我打电话,我会打给你的"。
Many Western film executives once dismissed China and its tightly regulated film industry with a Hollywood brushoff - "Don't call me. I'll call you."
应用推荐