要不是爱迪生的发明,今天我们身边享用的很多东西都将不会存在。
Many of the things we now benefit from would not be around but for Thomas Edison.
一开始,我以为挑战在于训练它坐下、跟在我们后面、安静地走在我们身边,而不是疯狂地追逐附近的兔子。
At first, I thought the challenge would be to train her to sit, to heel, to walk calmly beside us and not go wildly chasing the neighborhood rabbits.
我们会提醒有可能这样的祖父母——没有孙子在身边,你可以和你的孩子交谈,他们可能会有更多的时间陪伴自己的父母。
Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, it's possible to have a conversation with your kids, who incidentally would have more time for their own parents.
无论是通过读书还是在国外生活来了解到这些差异,我们的目的必须是尊重人与人之间的差异,与身边的外国人和睦相处。
Whether we learn about these differences by reading a book or by living abroad, our goal must be to respect differences among people in order to get along successfully with our global neighbors.
这并不意味着涉及人工智能的重要伦理问题不会出现在我们身边。
That doesn't mean crucial ethical issues involving AI aren't at hand.
如今,我们身边有了地图、GPS、手机应用软件等等这么多东西的帮助,几乎是不会迷路的。
These days we hardly get lost with so many things around us—maps, GPS, apps on our phones, and so on.
“零浪费生活方式并不是苦行僧的专属,它就在我们身边。”陈期望她的一些朋友能和她一起踏上零浪费的道路。
"The zero-waste lifestyle is not for ascetics. It is just around us." Chen expects some of her friends to join her on the road to zero waste.
我们中的很多人都听过父母或身边亲近的人提出的类似建议。
Many of us have heard suggestions like these put forward by parents or others close to us.
如果我们留下埃连,我们要求那些孩子回到美国父母身边的理由就会被削弱。
If we kept Elin, our arguments for the return of those children to their American parents would be weakened.
编辑乔·兰达佐开玩笑说,要想加入我们,你必须厌恶身边的一切。
To fit in, you have to hate everything around you, muses Joe Randazzo, the editor.
我们去公园或者沙滩,但对我们身边的事情视若无睹。
We can go to a park or the beach, and not really notice the things around us.
但我们该如何处理和那些实际上在我们身边的人——我们的邻居——的关系呢?
But how do we forge relationships with the people who actually surround us-our neighbors?
他相信,因为我们掌握了笑微妙的关键之处,我们就开始利用它来控制身边发生是事情。
He believes that as we master the subtle cues of laughter, so we begin to use it to manipulate those around us.
这是一个看似荒诞的故事,但在我们身边的世界,每时每刻都在发生着类似的故事。
This looks like an absurd story; while in the world around us, similar stories happen at all time.
我们天生有自己的长处和才能,这能极大地帮助身边的人。
We all have natural strengths and talents that can dramatically help those around us.
也许吧,但是即使我们做了,我们的生命中仍然需要孩子陪在身边,哪怕不在中心。
Perhaps, but even if we do these things, there still should be children on the sidelines, if not at the center, of our lives.
这个故事的寓意是让我们珍惜我的爱人,因为他们也许不会永远都在身边。
The moral of the story is to treasure your love ones coz they might not be always around.
而我们所做的决定本应该对我们自己、我们的工作、我们身边的人甚至是对手或敌人都有正面的影响。
The decisions we make should have a positive impact on us, our lives, our jobs, the people around us and even our competitors or opponents.
吉诺曼先生身边有女儿,正如我们从前见过的那位卞福汝主教身边有妹子。
M. Gillenormand had his daughter near him, as we have seen that Monseigneur Bienvenu had his sister with him.
我们希望他们待在我们身边,他们也盼望着搬过来,主要是为了离唯一的外孙近一些。
We wanted them nearby, and they were looking forward to the move, mostly to be near their only grandchild.
我们的汽车速度更快,但是我们邻居也拥有更快的车,所以我们还没得到身边人的那种优势。
'our cars are faster now but our neighbours have faster cars too, so we haven't got that advantage over people close to us.
他们把我们的护照放在我们手里,送我们离开了日内瓦,回到伊斯坦布尔我们祖母的身边。
Putting our passports in our hands, they sent us away from Geneva, back to our grandmother in Istanbul.
这得看情况。如果我们有重要的访问代表团,你必须留在我们身边,这种情况很平常。
It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It is not unusual.
所以,为什么我们要拒绝这千变万化的宇宙中的无常,当它来到我们身边时?
So why then do we reject the impermanence of the ever-changing universe when it comes to our own lives?
我们看到身边的朋友、明星们离婚,就像在看一本史蒂芬·金的小说。
We look at our friends - our celebrities - getting divorced, and it's like reading a Stephen King novel.
我们总是愿意相信当我们完全摆脱内心的黑暗后我们能做出对的选择,对我们自己和身边的人都有好处。
We want to believe that if we completely rid ourselves of our inner darkness then we will always make the right choices, and be of service to ourselves and those around us.
我还要说的是,值得你冒险的事无时无刻不在发生——在我们身边,我们的家庭,我们的社区和教堂。
And that adventure is happening all around you, in your family and your community and in your church.
我们到您身边,在您的工作现场提供培训,并选择您合适的时间。
We come to you and deliver the training in your workplace, on the job, at the time that suits you.
我们到您身边,在您的工作现场提供培训,并选择您合适的时间。
We come to you and deliver the training in your workplace, on the job, at the time that suits you.
应用推荐