我们划船顺流而下约一英里。
我们旧石器时代的祖先每天消耗约100克纤维。
Our palaeolithic ancestors consumed around 100g of fibre per day.
在人类存活的这约20万年里,我们没有办法精确地表示数量。
For the bulk of our species' approximately 200,000 year lifespan, we had no means of precisely representing quantities.
由于我们从水果、蔬菜和其他食物中获得约4杯水的份量,剩下的 4至 6 杯水你可以用饮料来补充。
Since we get about 4 cups' worth from fruits, vegetables, and other foods, that leaves 4 to 6 cups for you to make up with beverages.
世界上共有3000至6000种公共语言,由于我们每个人必定拥有一种私人语言,世界上还多了约60亿种私人语言。
There are between 3000 and 6000 public languages in the world, and we must add approximately 6 billion private languages since each one of us necessarily has one.
我们的祖先以令人眼花缭乱的机会主义,适应了自上一个大冰期结束后,约1万年前普遍但不规则的全球变暖。
Our ancestors adapted to the universal but irregular global warming since the end of the last great Ice Age, around 10,000 years ago, with dazzling opportunism.
当我们从学校回来,我们独自呆了约半小时,直到妈妈下班回家。
When we returned from school, we were alone for about half an hour, until mom was home from work.
我们每周与老师交谈一次,约10分钟。
“他是我们语言的创造者,也是美国身份认同的创造者。”约书亚·肯德尔说。他正在写一本关于韦伯斯特的书。
"He was the creator of our language and the creator of American identity," said Joshua Kendall, who is working on a book about Webster.
约瑟·马扎雷拉说:“我们不停接到电话要取消客房预定,他们觉得威尼斯已经被海水淹没了。”
"We've been flooded with calls from people who want to cancel their reservation because they think Venice is underwater, " said Giuseppe Mazzarella.
虽然在开会时我们的眼睛偶然相遇,她会对我笑一笑,但是我还是不敢约她出去。
Even though she'd smile at me if our eyes met in a meeting, I was afraid to ask her out.
“我们中有谁知道该为巴基斯坦做些什么?”约·毕丹提了一个好问题。
"Who among us understands what to do about Pakistan" Joe Biden asks a good question.
他们回答约书亚说:“你所吩咐我们行的,我们都必行;你所差遣我们去的,我们都必去。”
Then they answered Joshua, "Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go."
在我们的示例中,我们使用的有效期为180天,约6个月。
In our example, we use a validity value of 180 days, or approximately 6 months.
约菲:我们的教学设施有90%都已经被占用了,因此很难引进新课程。
Mr. Yoffie: Our facilities are running at 90% occupancy, which makes it difficult to introduce new programs.
我们也与职业服务会谈,在约三十分钟的时间内向我们保证我们肯定不会沉醉与自满之中。
We also meet with career services, who, in about thirty minutes, ensured that we weren’t lulled into a false sense of complacency.
蛇形星云,它的轮廓与聚集在我们星系中心的古老恒星逆向,约25,000光年远。
The Snake Nebula, silhouetted against ancient stars massed near the nucleus of our galaxy, which is about 25, 000 light years away.
我们认为,DRAM存储产品销售收入今年将增长约67%,实现快速的回升。
We think DRAM revenue is going to grow about 67% this year, so that's a pretty nice snapback.
约书亚召了他们来,对他们说:“为什么欺哄我们说'我们离你们甚远'呢?”其实你们是住在我们中间。
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?"
剧情梗概:如果我们以目前的速度继续捕鱼吃,约40年就会无鱼可捕。
Plot Outline: If we continue to catch and eat fish at the current rate, in about 40years there will be no fish left to catch.
算下来,我们总共花了约5万元。
我们通常每周六大约去看一次电影。
埃及地和迦南地的银子都花尽了,埃及众人都来见约瑟,说:“我们的银子都用尽了,求你给我们粮食,我们为什么死在你面前呢?”
When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said,"Give us food. Why should we die before your eyes?
约菲:我们的定制课程业务在2009年减少了20%,但我们的综合领导力课程及短期课程填补了这个损失。
Mr. Yoffie: Our custom business was down 20% in 2009, but our comprehensive leadership programs and short programs made up for the drop.
如果我们在预算紧张的情况下以背包客的方式去旅行,我们的钱希望足够维持约一年的开销。
We had what we hoped would be enough money to sustain us for about a year if we traveled backpacker-style on a tight budget.
求你为你名的缘故,不厌恶我们,不辱没你荣耀的宝座。求你追念,不要背了与我们所立的约。
Do not abhor us, for thy name's sake, do not disgrace the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
我们要把神的约柜运到我们这里来。因为在扫罗年间,我们没有在约柜前求问神。
Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul.
我们要把神的约柜运到我们这里来。因为在扫罗年间,我们没有在约柜前求问神。
Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of it during the reign of Saul.
应用推荐