当有一名观众用一个或者多个形容词来描述我们的演讲时,我们应该感到很幸运。
We should be so lucky as to have an audience describe our presentations with one or more of these adjectives.
它很戏剧化。所以,我们有穿着戏服的模特。
It's quite theatrical. So we have models dressing up in costumes.
虽然我们一开始喜欢这款车的时候,它的车顶线很宽,挡泥板很结实,但沃尔沃S60在市场上已经有10年的历史了。
It's been around 10 years for Volvo S60 in the market, though we liked the car at first when it debuted with its sweeping roof line and muscular fenders.
我们通过手机给我们的亲人发短信,告诉他们我们很安全,学校发生了枪击事件,到目前为止有4名学生受伤。
We passed our phones around to text our loved ones that we were safe and that there was a school shooter, shots were fired, and 4 students were injured thus far.
我们有一种根深蒂固的需求让我们自我感觉良好,我们很自然地运用了一些自我提升的策略来满足这个需求。
We have a deep-seated need to feel good about ourselves and we naturally employ a number of self-enhancing strategies to achieve this.
说没有简单的答案听起来很明智,但实际上是愚蠢的:如果我们有清醒的理智和政治意愿来采取行动的话,我们的失业危机可以很快得到解决。
Saying that there're no easy answers sounds wise, but it's actually foolish: our unemployment crisis could be cured very quickly if we had the intellectual clarity and political will to act.
如果我们想让学生们在多元文化环境中变得高效的话,有一件事情是很清楚的:没有什么能代替实践。
If we want students to become effective in multicultural settings, one thing is clear: there is no substitute for practice.
我很焦虑因为我有很多的作业,这些作业都必须在周五之前交给我们的老师。
I'm very anxious because I have a lot of assignments which must all be given in to our teacher by Friday.
在上个世纪,那些拥有私人图书馆的富人确实很幸运,但是如今我们有了公共图书馆。
In the last century the wealthy man with his own library was indeed fortunate, but today there are public libraries.
为了把这些物理量同我们不是很理解的这个量联系起来,我们必须对斜率有一定的了解。
In order to relate turning these physical knobs to this quantity, which we don't have a very good feel for, we've got to have a feel for the slopes.
显然中心区很繁忙,有很多东西等待着我们探索。
There's obviously a lot going on at the Centre, and a lot of things to discover.
有消防队员来救人并安全地把火扑灭,我们真的很幸运。
We're so lucky to have firemen to come to save people and put out the fire, safely.
但是我可能应该提一下,尽管野兔与(我们一般的)兔子很相似,但严格地说,它们是有区别的。
Although I probably should mention that technically a hare is not exactly the same as a rabbit, even though it is very similar .
如果一个人很有幽默感,我们推测,这意味着他很快乐,在社交方面很自信而且对生活有一个正确的看法。
If someone has a great sense of humor, we reason, it means that they are happy, socially confident and have a healthy perspective on life.
他看起来很兴奋,对我们说:“孩子们,今天我有一个特殊而有趣的任务要你们去完成。”
He looked excited and said to us, "Boys and Girls, today I have a special but interesting task for you to complete."
有很多方面,我们是怎样的,我们是什么,我们做什么,对我们而言,看起来很自然。
There are a lot of aspects of how we are and what we are and what we do that seem so natural to us.
在向有需求的人提供药物方面,我们前面的道路仍然很漫长。
We have a very long way to go still in the provision of medicines to those who need them.
从进化角度讲,我们的大脑对口音很敏感是有进化意义的。
From an evolutionary perspective, it makes evolutionary sense that our brains are wired to detect accents, Bestelmeyer says.
他们很容易理清思路,因为我们有共同的一组目标。
It's much easier for them to put together, because we have a common set of goals.
我们很清楚在这个复杂的衍生产品市场有各色人等。
And we're very clear about who the various parties are in these complex derivatives transactions.
上图:我们很幸运,有自己的私人露台,夏天的时候尤其开心。
Image above: We are lucky enough to have our own private deck that is amazing during the summer.
由于有了简化的方程,我们很容易看出,这些允许的能级在那里。
And thanks to our equation simplified here, it's very easy for us to figure out what actually the allowed energy levels are.
我去摩纳哥时,有几年很艰难,因为我们要重建球队。
When I went to Monaco things were tough for a couple of years because we had to rebuild the side.
这得看情况。如果我们有重要的访问代表团,你必须留在我们身边,这种情况很平常。
It just depends. If we have important visiting delegations, you have to stay with us. It is not unusual.
纳米比亚人很容易地就可以感觉到死亡离我们可以有多近,除非我们保护并尊重我们所拥有的资源。
It was easy for Namibians to see how close to dying we can get unless we protect and respect the resources we have.
所有的这些,就是为了更好地了解我们的大脑有多灵活,或者解释为什么我们只对某些活动很擅长。
All this leads to a better understanding of just how flexible our brains are, and perhaps why we excel at some activities and not others.
所有的这些,就是为了更好地了解我们的大脑有多灵活,或者解释为什么我们只对某些活动很擅长。
All this leads to a better understanding of just how flexible our brains are, and perhaps why we excel at some activities and not others.
应用推荐