如果您对从我们这里买到的任何商品不满意,我们将乐意为您更换或办理退货,您愿意哪种方式都行。
If you are unhappy with anything you have bought from us, we will gladly exchange your purchase, or refund your money, whichever you prefer.
如果你超过了信贷限额,我们有权暂停或取消你的账户。
If you exceed your credit limit, we have the right to suspend or cancel your account.
在提出使他免受奚落的建议时,我们尽量不表现得挑剔或妄下结论。
We tried not to seem critical or judgmental while giving advice that would protect him from ridicule.
我们的保险包括一切意外或其他损失。
不确定的是,我们是否应该遵循或怀疑我们的身体告诉我们的东西。
What is not certain is whether we should follow, or be suspicious of, what our bodies are telling us.
用自己的话口语复述我们所听的英语故事或文章。
比起直截了当的事实,我们往往更记得那些刺激我们感官或情绪的事情。
We tend to have a better memory for things that excite our senses or our emotions than for straight facts.
我们知道别人的大脑或书本里有什么知识,我们的头脑里有什么知识。
We know what knowledge lies in other brains or books, and what lies in our heads.
我们有时去看电影或去餐馆。
愤怒的感觉提醒了我们:有人得罪了我们、越过边界,或辜负了我们的信任。
Angry feelings warn us that someone is stepping on our toes, crossing a boundary, or violating our trust.
有时这会使我们退缩,但它也可以激励我们转移注意力或改变我们的学习策略。
Sometimes this will make us withdraw, but it can also motivate us to shift our attention or change our learning strategy.
与直观的事实相比,我们往往对那些刺激我们的感官或唤起我们情感的事情记忆更深刻。
We tend to have a better memory for things that excite our senses or appeal to our emotions than for straight facts.
我们可以通过消除或减少压力,来帮助修复大脑和心灵。
We can help mend brains and minds by removing or reducing stress.
我们大多数人都会认识一些总在学习新技术或研究新领域的人。
Most of us will know someone who is always learning new skills, or studying new fields.
我们要是问到种族或宗教问题,就很可能会冒犯人。
We'd be on dangerous ground if we asked about race or religion.
我们试图在没有偏爱或不公平的表象下满足两个孩子的需要。
We tried to meet both children's needs without the appearance of favouritism or unfairness.
我们不想让那种纯粹只对宣传某书籍或电影感兴趣的人上节目。
We did not want people on the show who are purely interested in plugging a book or film.
我们正在寻找各个年龄的、曾有过无畏、善良或英勇之举的杰出人士。
We're looking for people of all ages who have performed outstanding acts of bravery, kindness, or courage.
第二,我们判断我们与其他人相同或不同的程度。
Second, we judge the extent to which we are the same as or different from others.
当我们开玩笑的时候,我们经常绷着脸或使用不笑的表情。
We often keep a straight face or use an unsmiling expression when we're making a joke.
毕竟,我们不只是说物体或人有动量;我们说的是整个系统都有动量。
After all, we don't speak only of objects or people as having momentum; we speak of entire systems having momentum.
我们脸上的表情,我们所做的手势,甚至我们坐的距离或方式,都是我们传递关于自己感受或所想表达内容的强有力信息的方式。
The expression on our face, the gestures we make, and even proximity or the way we sit are some of the ways we send powerful messages about how we feel or what we mean.
作为个人,我们不能为我们工作的公司或生活的社区提供类似的服务。
As individuals, we don't serve a similar function for the companies where we work or the communities where we live.
多种“媒介”携带细菌,包括生食、留有细菌的潮湿表面、我们的双手或皮肤,以及咳嗽或打喷嚏。
Bacteria are carried by various "media", which can include raw food, moist surfaces where bacteria have been left, our hands or skin and from coughing or sneezing.
大多数时尚杂志或电视广告都试图说服我们应该按照某种方式穿衣或表现。
Most fashion magazines or TV advertisements try to persuade us that we should dress in a certain way or behave in a certain manner.
我们开车或骑自行车。
我们可以在电视或手机上分享我们的视频吗?
Can we share our videos on the television or on the mobile phone screen?
我们经常会遇到让我们烦恼或不开心的事情。
Often, we meet something that troubles us or makes us unhappy.
我们的汽车将靠电或水驱动。
我们经常在QQ或微信上交流。
应用推荐