对我来说就像见了久未谋面的姐妹一样。我们聊了又聊,聊个不停。
For me it was like meeting a long-lost sister. We talked, and talked, and talked.
他迟早会杀了我们的,就像我们现在确实躺在这里一样是毫无疑问的。
He'd kill us some time or other, just as dead sure as we're a laying here.
敏捷就像我们想买的新品牌运动鞋,帮助我们的开发团队跳得更高,跑得更快。
Agile is like the new brand of sneakers that we want to buy to help make our development teams jump higher, run faster.
我们的手机就像香烟,当我们感到焦虑、无聊或者手指想要摆弄些什么的时候,它就能派上用场。
Our phones are like cigarettes—something to do when we're anxious, bored or when our fingers need something to toy with.
形容一种气味时,我们不得不说“它闻起来就像…”,从而努力地表达我们的嗅觉体验。
"It smells like…," we have to say when describing an odour, struggling to express our olfactory experience.
我们就像住在衬裙里面。
这就像让我们停止呼吸,不是吗?
我们可以共用我的房间,就像每晚都在外面过夜一样!
We can share my room, and it'll be like having a sleepover every single night!
我们自己的小木屋就像草原上的小房子,但有更好的浴室。
Our own cabins are like little houses on the prairie but with nicer baths.
每个星期天,那里就像一个古董市场。我们称之为小古玩。
On Sundays, there's like an antique market. We call it bric-a-brac.
这就像走出烂泥地,来到了石岩上——我们还会忧虑,但已不怕被弄脏。
It was like coming out of slime on to rock—we were worried but not soiled.
我们一直在谈论《旧金山纪事报》。它就像这个城市的主要报纸。
We talk about the San Francisco Chronicle all the time. It's like the main newspaper in the city.
我们只能想象出堕落的天使们带着暗淡的变幻的光,就像那个迟来的农民看到的那样。
We can only imagine the fallen angels with a kind of dim and uncertain light just as the belated peasant sees.
就像那些蝌蚪一样,我们长出了腿,并跳进了这个世界。
Like those tadpoles, we grew legs and hopped off into the world.
我以为她想吻我,就像我们在法国通常做的那样打招呼。
I thought she wanted to kiss me like we usually do in France to say hello .
就像我在电话里解释的那样,我们每天下午3点都在林肯礼堂排练,排练总是很成功。
Like I explained on the phone, we've always had our rehearsals in the Lincoln Auditorium every day at 3 o'clock and it's always worked just great.
这让我们在精神上更加接近陀思妥耶夫斯基,就像一个高尚的傻子。
This brings us closer to Dostoevsky in spirit, like a noble fool.
我们将自己的头藏在衣服里,就像乌龟把头藏在龟壳里。
We are hiding our heads in our shirts, like turtles hide their heads in their shells.
我们依赖于我们的煎锅就像绵羊依赖它们体内的寄生虫一样,如果你只吃生食,你就会饿死。
We are as dependent on our frying pans as sheep are on their internal fellow travellers, for if you eat nothing but raw food you will starve to death.
罪恶,就像布谷鸟一样,有着贪得无厌的欲望,它试图控制我们的生活。
Sin, like the cuckoo bird, has an insatiable appetite, and it tries to take over our lives.
所以,就像我说的,我们不确定具体的人数,但肯定不会超过一百人的上限。
So, as I said, not sure of numbers but of course we won't go over the maximum of 100.
我们对怀疑主义持怀疑态度,就像对任何其他我们可能引起我们的注意一样。
We're as skeptical about skepticism as we are about anything else we're likely to raise our eyebrows.
这就像普通的地球物体,我们撞到它们,或者它们撞到我们,它们让我们仰望天堂的柏拉图王国。
It's as though the ordinary earthly objects, we bump into them or they bump into us, and they get us to look upwards to the heavenly Platonic realm.
我们现在给朋友发短信或电子邮件,就像给他们打电话一样平常。
We are now just as likely to SMS or email a friend as we are to call them.
就像对身体的其他部位一样,我们的饮食——也就是我们所吃的东西——对我们头发的状况极其重要。
Like every other part of the body, our diet—that is what we eat—is extremely important to the condition of our hair.
我们就像在一个巨大蚁丘中的蚂蚁,即使在我们不想工作的时候也要完成任务。
We're like ants in a large anthill and we carry out our tasks, even when we don't want to.
就像之前的无人机一样,微型卫星开始从根本上改变了我们的观念:谁能在我们的头顶上做什么。
Just like drones before them, miniature satellites are beginning to fundamentally transform our conceptions of who gets to do what up above our heads.
例如,我们可以互相写信——就像我们有互联网之前那样。
For example, we could write to each other—like we used to before we had the internet.
就像我们修车一样。
就像蜗牛身上背着壳,我们也承载着自己的文化。
Just as snails carry their shells, so do we bring along our culture.
应用推荐