我们怎么知道怎么做,那又不是我们的路边石,它们可能属于居委会吧。
How should we know? It's not our kerb, it presumably belongs to the council.
另外当我们都同意那些有先决条件的美国人也应该纳入保险范围时,在解决方法上却又不能达成一致。
And while we agreed that Americans with pre-existing conditions should be able to get coverage, we disagreed on how to do that.
我们离‘国际’标准还有很大的差距,而又不得不面对广大游客衡量和期望。
While we are far, far away from meeting 'international' standards, visitors are measuring us by and expecting international standards from us.
我们认为,在迭代中组合了分支行为的模型最为复杂,因为它们既难以绘制,又不易理解。
In our opinion, models that combine iterative with branching behavior are the most complex-they are not easy to draw or understand.
在参考了很多想法之后,我们决定送他一个雕刻的固态硬盘,速度超快却又不贵,采用了新型存储技术。
After kicking around some ideas, we settled on engraving a solid state drive (SSD), the ultra-fast, ultra-not-inexpensive new storage technology.
但现在,大家都这么穿——况且我们又不像一些女孩那样亮出自己的身体部位。
But now, everybody does it - and it's not like we're actually flashing our body parts, like some girls do.
我们总是喜欢数落我们爱的人,但是又不能容忍别人这么做。
We may all like to rant about our loved ones, but we do not want to hear anyone else do it.
但现在,大家都这么穿——况且我们又不像一些女孩那样亮出自己的身体部位。
But now, everybody does it - and it's not like we're actually flashing our body parts, like some girls do. I always wear nice boxers.
接着,我们分出了10个美国家庭花费的但又不是必须的目录。
Then, we identified the ten categories of unnecessary purchases which accounted for the largest part of U.S. household expenditures.
同事:但是如果有紧急情况,经理又不在,我们怎么办呢?
Colleague: But if there is an emergency and the manager is of absence, what should we do?
所谓熟人就是我们足够熟悉,可以从他那儿借东西,但又不是很熟,不能把东西借给他。
An acquaintance is a person whom we know well enough to borrow from, but not well enough to lend to.
我们切盼每一篇作品都能够深入浅出,既有充实的内容,又不晦涩难懂。
We look forward to deep questions explored in simple terms, each piece content-rich without being murky.
我们既要考虑如何处理这个异常,但又不应向用户提供太多信息。
You might want to consider handling this exception but opt not to give the user too much information.
我们希望监管者互相合作但是又不会被上司逮个正着。
We want regulators to work cooperatively but not be captured by those they monitor.
一种让我们既能享受节日假期又不会让我们的生物钟走得太远的办法就是:即使不去上班也确保我们仍然在一个合理的时间内起床。
One way to enjoy the festive season but not let our body clock drift too far is to ensure that we still get up at a reasonable time even when not going to work.
对于治疗的目的,我们想改变某些破损的细胞,而又不想损伤正常的细胞。
For therapeutic purposes, you want to affect certain cells, but you want to leave normal cells intact.
我们目前面临的挑战是如何深化欧元区内的一体化而又不把欧元区和欧盟的其它国家割裂开来。
The challenge is how to further deepen euro area integration without creating divisions with those member states that are not yet part of it.
我们在与他们合作的作大挑战之一就是找到一个过程和可是使他们满意的可交付工作产物的集合,同时又不会使我们的团队感到多工作有防碍。
One of our biggest challenges in working with them was to find a process and set of deliverables that would satisfy them yet not overly impede our team.
在我们的经验中,组织经常意识到他们需要一些东西,但是又不能总是清楚的指出紧迫性。
In our experience, organizations often realize that they need to do something, but cannot always pinpoint the urgency specifically.
所以实际上我们买了这些产品后又不得另外购买这些电子产品的保护壳。这是否说明这些产品存在设计问题?
So is the fact that we all buy gadgets and then have to spend additional money to buy protective coverings for our electronics speak poorly of the design of these products?
我们明确地提出这一点,是因为客户不能接受超过1024个列,而我们又不愿意让用户因这一问题无法获取数据。
We explict request this because the client can not retrieve more than 1024 columns, and we do not want people facing the issue of not being to retrieving data.
1980年春天,我们又不得不重复这样的工作,因为我们再次遭遇了更多龙卷风的袭击。
We had to do it all over again when the spring of 1980 brought more tornadoes.
举例来说,如果我们在2025年需要空中优势的能力,我们又不打算购买足够的F – 22 那么 我们最好今天就开始一个新的空中优势战斗机的项目。
So, for example, if we need air superiority capabilities in 2025, and we are not going to buy sufficient F-22s, we better begin a new air superiority fighter program today.
那么,如果我们既不能改变基因,大概又不能改变生活环境,那么我们到底能改变什么呢?
So if we can't change our genes and we can't, broadly speaking, change our life circumstances, what on earth can we change?
我们既要完善所需的技术,又不能把客户当作小白鼠,所以我们的决定主要是在这两者之间求得平衡。
This is largely a balance between perfecting the technology that we need and respecting that our customers are not guinea pigs.
我们喜欢精巧地建成和工艺配合完美而又不浪费的建筑物,由此可见,我们能够表现得绝对精确和完美。
We're like buildings, cunningly made and crafted to fit together perfectly and without waste so we can perform with absolute precision.
我们喜欢精巧地建成和工艺配合完美而又不浪费的建筑物,由此可见,我们能够表现得绝对精确和完美。
We're like buildings, cunningly made and crafted to fit together perfectly and without waste so we can perform with absolute precision.
应用推荐