我们看龙舟比赛的时候,也能听到加油。
When we watch the dragon boat races, we can also hear jiayou.
如果你看,好,现在我们也可以确定,气相中的摩尔分数。
If you look and see, well, now we should be able to determine the mole fraction in the gas as well.
我们也会发表我的演讲稿,所以如果有的地方没听清,可以看演讲稿。
We will also publish a text of most of what I say so you can read it afterwards if you miss parts.
我们也将看一些日本卡通片。
有了这一扎实的根基,我们可以来吹捧些好处了(看,我也能说得很草根!)
Putting a stake in the ground this moment, a few of the touted benefits we can claim points (see I can even speak the lingo!) for.
看第21节:,“爱神的,也当爱弟兄,这是我们从神所受的命令。”
Look at 21: "the commandment we have from him is this, those who love God must love their brothers."
在这方面我们并不像看一幅画或者阅读一首诗歌或者一个哲学体系那样从同一个角度出发,因此受这些事物影响而产生的感受也不同。
We do not view them from the same station, as we do a picture, or a poem, or a system of philosophy, and are, therefore, apt to be very differently affected by them.
然而,要构建一个系统,我们也必须能够打开这个盒子,向里面看,看一下哪些相互作用、相互关连或相互依赖的元素构成了系统。
However, to build a system, we must also be able to open the box, look inside, and see what set of interacting, interrelated, or interdependent elements make up the system.
就像是我写给你看一样,我也在写给我自己看。因为我们所说的或者所写的正是那我们需要为之努力实现的事。
As I write to you, I write to myself because what comes out of us either verbally or in the written form is often the thing very thing that we (ourselves) need to work on.
接下来的四天我们也只能等待,除了看机修工想方设法把麦铁尔达修好,因为我们下面要走的是最可怕的一段路——西澳大利亚的大沙漠。
Which was all we could do for the next four days, except watch a mechanic struggle to get Matilda back on the road for the most fearsome stretch yet: the Great Sandy Desert of Western Australia.
这很让人满意因为这次我们恰好是坐在我当时看《动物物语》的那个剧场,我也看到了相同的观众的反应,不过这次是对我的电影。
It was satisfying because we were in exactly the same theatre in which I saw Creature Comforts, and I saw the same kind of response from the audience but this time the response was to my film.
好了,从整个国家的角度看,什么钱也节省不下来,因为我们将老年人推出“老年医保”,推到私营医保那儿去,而私人医保费用则高的多。
Well, none from the point of view of the nation as a whole, since we would be pushing seniors out of Medicare and into private insurance, which has substantially higher costs.
看,现在已经到了签订这份合同的最后时刻了。如果我们不能在明天早上十点以前把合同发送给顾客的话,这笔生意就全丢了,所以必要的话我们开夜车也得把合同赶写出来。
Look, it's the eleventh hour for getting this contract signed! If we don't deliver it to the customer by ten am tomorrow, we lose the whole deal, so we'll work all night if we have to.
我想有时候人们会认为,我在盯着他们看,年轻女子认为我想追求她们,但这不是真的,而其他人也在好奇为什么他要盯着我们看。
And I think sometimes people think I'm staring at them, and the young wowen think I'm going to persue them, but which is not true, and the others also wonder why is he staring at me.
你看,我们也像希腊人和罗马人—样也把名人头像放到了我们的货币上。
You see, we're like the Greeks and Romans when we put pictures of famous men on our money, too.
我们看报纸也看杂志。
他的妻子惊叹道,“看,他俩走路的姿势都是一样的,”真的,别人也告诉我,我们的举止,包括讲话时的手势,甚至连声音都很相似。
His wife said, "Look, they even walk the same way," and indeed I am told our mannerisms, the way we move our hands when we speak, even our voices are similar.
然而我们慢慢的回过头看,父母也想要自己的生活。
But we're moving back slowly to parents wanting to have a life too.
至于维迪奇,我们不知道他的小腿伤的是否严重,得看周一的检查结果,即使这样,他也会缺席几个星期。
With Vida, we don't know whether it's a nerve problem or not. He'll have that checked tomorrow.
从军事上看,我们那次远征达到了目的。我们铲除了后患,不过许多人会说我们同时也种下了祸根。
From the military point of view the expedition had achieved its aims. We had drawn the dragon's teeth but many will say we had also sown them.
我们在向前看,但我们也需要回顾2010年的大事和教训。
We are looking ahead, but we also need to look back to events and lessons from 2010.
而从我们人类的脸在愤怒、兴奋或高兴时也会变红这一点来看,对这种颜色的识别对视觉交流也有辅助作用。
And as evident from humans' tendency to turn red when angry, aroused or upset, such color recognition assists visual communication, too.
而从我们人类的脸在愤怒、兴奋或高兴时也会变红这一点来看,对这种颜色的识别对视觉交流也有辅助作用。
And as evident from humans' tendency to turn red when angry, aroused or upset, such color recognition assists visual communication, too.
应用推荐