即使当我们问为什么,我们大多数似乎满意于纯粹的解释。
And even when we do ask why, most of us seem to be satisfied with mere explanations.
当我们问为什么人类会有利他主义行为时,我们想知道的是他们的动机或意图。
When we ask whether human beings are altruistic, we want to know about their motives or intentions.
我们问一些非常局限的问题,这就是为什么我们炫耀自己可以多么准确地预测未来。
We ask very limited questions, which is why we brag about how accurately we can predict the future.
我们一直在问:我们为什么要这么做?我们的目标是什么?
“我们为什么吃蒲公英?”我问。
当他们快完成时,安娜问:“妈妈,为什么我们要做这么多蛋糕?”
When they were almost done, Anna asked, "Mom, why are we making so many cakes?"
“为什么仅仅因为来了一个新同学,我们就必须搬到另一个教室去?”其中一个生气地问。
"Why must we move to another classroom just because someone new is coming?" One of them asked angrily.
再有一次,我问父母为什么我们是在移动,他们指着头顶上用石灰抹过的裂缝给我看。
In the second I ask my parents why we're moving, and they point to the fractures in the plaster overhead.
我们可能会问:如果你有心理问题,为什么不接受心理治疗呢?
We might ask: if you're psychologically suffering, why not have psychological treatment?
小骆驼又问:“妈妈妈妈,为什么我们的脚掌那么厚? ”骆驼妈妈说:“那可以让我们重重的身子不至于陷在软软的沙子里,便于长途跋涉啊。”
"Small camel asked:" Mom Mom, why do we so thick the soles of the feet? "camel mother said:" That will enable us to many of the body is not stuck in soft sand for long-distance ah journey.
问:如果你想为我们的报道提供便利,为什么在新疆无法登录相关网站,而且也无法收到手机信号?
Q: If you are trying to facilitate our reporting work in Xinjiang, why is the internet shut down and phone service unavailable?
老师问:“弗里茨,为什么你总是说成‘我们的苏维埃兄弟’?
The teacher asks: "Fritzchen, why are youalways speaking of our Soviet brothers? It's 'Soviet friends'.
如果你问为什么这么重要呢,他们说,这很明显,因为我们要考虑投资者的心理?
If you ask them why it matters, they say, well it's pretty obvious — it's all their investor psychology that we have to deal with.
优秀的公司会先从问“为什么”开始 ------- 我们为什么要把有限的资源耗费在营销上?
Smart companies begin by asking "why"—why are we expending our limited resources in marketing?
问:虽然违背机构间常设委员会指南,为什么我们仍不断看到紧急情况期间精神治疗医生空降现象?
Q: It’s against IASC (Inter-Agency Standing Committee) guidelines, why do we continue to see psychotherapists parachuting into emergency situations?
但是这里我们也会不由得问,这个把排行榜从自己自家站点上撤下的人为什么会为twitter这个媒体新宠添加这样一个人气榜单呢?
And this is why we have to question why the man who rid his own site of such a popularity list would consider creating yet another popularity list for media's latest darling.
你们分开问的,我们为什么认为相关性,背后有因果关系呢?
And the ones that you are asking separately you say why should we think the correlation has a causal relation under it?
我们完全有权利问为什么:,为什么弥尔顿要等到诗的最后8行,才告诉我们这里的区别,这里诗人和演说人之间的区别。
I think we're fully entitled to ask why: why Milton waits for the last eight lines of his poem to tell us that there's a difference, that there's a difference between the poet and the speaker.
如果印度能拥有他们想要的任何技术,那么伊朗会问,为什么我们不能?
If India can have any technology it wants, Iran asks, why not us?
我的朋友都问我这个问题,不过我不知道怎么回答,他们都问,为什么我们离开我们祖先的房子到这里来呢?
My friends always ask me this question and I don't know how to answer them. They want to know why we left our ancestral house.
很多人常常会问一个问题,为什么我们不知道这些后遗症呢?
And some people always ask the question, why didn't we know about all of these?
我怀疑这大都和投资银行的品牌的权威有关—对此我们不得不问一问,为什么各家银行经常把银行向客户所收缴的50%左右的费用放进自己的口袋呢?
I suspect a great deal has to do with the authority of the investment bank's brand - which begs the question why individual bankers frequently pocket 50% or so the fee charged by the bank to clients.
我问妈妈,为什么我们生活得那么简朴,当时完全没有意识到,对于一个带着两个儿子的单身母亲而言回答这个问题是多么痛苦。
I asked my mother why we lived with such modest means, unaware of how painful it must have been for a single parent with two young boys to field such questions.
因此,我们在扪心自问为什么对克隆技术如此着迷之前,不得不首先审视自己的心灵,问一问:究竟是什么东西使得我们中的许多人对于尝试复制与自身基因完全等同的孪生兄弟那么不安?
So before we can ask why we are so fascinated by cloning, we have to examine our souls and ask, What exactly so bothers many of us about trying to make an exact copy of our genetic selves?
为什么不老早就把魔鬼杀掉? “我回答说:”你这样问我,就等于问为什么上帝不把你和我杀掉,因为,我们也犯了罪,得罪了上帝。
But, says he again, if God much strong, much might as the Devil, why God no kill the Devil, so make him no more do wicked?
小孩子总爱重复地问“为什么”直到得到满意的答案,同样,我们也必须这样。
Just like a child continues to ask, "Why?" repeatedly till it is satisfied with the answer, so must we.
“如果你早知道事情会变成这样,那为什么不叫我们呢?”特雷福问。
"If you knew that it was going to lead to this, why didn't you call us?" Trevor questioned.
问:我们看到报道说,中国向美国提供了中国在巴格达使馆的坐标图,为什么会提供这些信息?
Q: We've read reports saying that China has given the US the geographic location of its embassy in Baghdad.
问:我们看到报道说,中国向美国提供了中国在巴格达使馆的坐标图,为什么会提供这些信息?
Q: We've read reports saying that China has given the US the geographic location of its embassy in Baghdad.
应用推荐