理想的状态是股票一直跌到最低水平,然后在我们退休的时候迅猛上涨,对吧?
Ideally, stocks would fall to rock bottom levels then skyrocket the day we hand in our retirement notice. Right?
从现在到我们退休,将会有无数事情发生,它们难以捉摸又无法预见。
Between now and whenever we retire, countless things will happen that we can't foresee, just like they always have.
当我们退休时,从每天做着固定工作的生活过渡到了寻求新创意和智慧的生活。
When we retire we make a passage from a life of clearly defined work to a life asking for new creativity and wisdom.
在最美好的爱情还会有空间拍摄和扩大在我们退休,生产,疯狂,嫉妒和野心等水果一直在萌芽状态死亡。
The kindest affections will have room to shoot and expand in our retirement, and produce such fruit as madness and envy and ambition have always killed in the bud.
理想的状态是股票一直跌到最低水平,然后在我们退休的时候迅猛上涨。这个观点对不对呢?费力克斯·萨蒙是这么说的。
Ideally, stocks would fall to rock bottom levels then skyrocket the day we hand in our retirement notice. Right? So argues Felix salmon.
但是就利未人和艾德蒙·希拉瑞的例子看来,在我们退休的时候,我们生命仍有重点,那就是付出时间来帮助人。
But as the Levites and Sir Edmund Hillary did, we can refocus when we retire-giving of our time to help others.
我们问自己,将来是否还要住在这所房子里,还要这些汽车;我们会有多想去旅行;还有我们退休后实际需要多少玩具。
We've asked ourselves whether we'll still live in this house, still have these cars, how much we will want to travel, how many toys we'll really need in retirement.
我们总是告诉自己。等夫妻双方更合得来,等我们拥有更好的车,等我们能去度一次美妙的假期,等我们退休后,我们的生活一定会完美的。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together, when we get a nice car, are able to go on a nice vacation, when we retire.
我们总是告诉自己,等夫妻间任一方肯于合作,等我们拥有更好的车,等我们能去度一次美妙的假期,等我们退休后,我们的生活一定会完美的。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her acttogether, when we get a nicer car, and are able to go on a nice vacation, when we retire.
我们总是告诉自己,等夫妻间任一方肯于合作,等我们拥有更好的车,等我们能去度一次美妙的假期,等我们退休后,我们的生活一定会完美的。
We always tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together, when we get a nicer car, and are able to go on a nice vacation, when we retire.
我们告诉自己,当爱人始终如一地给予我们支持,当我们获得了漂亮的汽车,能够进行一次愉快的旅行,或者当我们退休后,那时的生活才称得上完美。
We tell ourselves that our life will be complete when our spouse gets his or her act together, when we get a nicer car, and are able to go on a nice vacation. Or when we retire.
全日制三阶段式教育之后是持续的工作,然后是完全退休,这个模式或许适用于我们的父母甚至祖父母,但不适用于现今的世界。
The three-stage life of full-time education, followed by continuous work, and then complete retirement may have worked for our parents or even grandparents, but it is not relevant today.
尽我们所能履行孝道,让他们享受中年、退休和暮年的生活。
Fulfilling our filial duty to the best of our abilities allows them to enjoy life in midlife years, retirement and the twilight years.
“我们开始看到人们对退休的看法发生了变化。”牛津大学人口老龄化研究所联合主任乔治·利森表示。
"We're beginning to see a change in how people view retirement," says George Leeson, co-director of the Institute of Population Ageing at Oxford.
这房子是为工作提供的,所以我退休后我们就得搬家。
The house is tied to the job, so we'll have to move when I retire.
巴士上有三名退休的消防员。他们建议我们带些大石头上船,以备发生碰撞时可以砸出路。
Three retired firemen are on the bus. They advise us to take large rocks on board to smash our way out, should we crash.
随着我们临近退休,我们开始思考在哪里度过最后几年的生活。
As we nearly retired (退休), we started to think where we should spend our final years.
但愿这些先锋疗法最后可以让我们更多的憧憬无忧无虑退休生活。
Hopefully they will mean more of us can look forward to that idyllic retirement after all.
退休了我们要搬到一个气候暖和点的地方。
我们总是善于第一时间为我们自己支付一笔,在退休储蓄方面,但是我们应该做的事情时却没有储蓄。
We've always been good at paying ourselves first, in terms of saving for retirement, but there were no savings over and above what we should be doing.
我们社会教导我们使用自己的天赋只是为了我们自己——赚很多钱、退休、过得舒适然后死去。
Everything in our society teaches us to use our talents for ourselves - make a lot of money, retire, be comfortable and die.
就是这些区域的脑细胞,告诉我们接受实际上买不起的按揭,或者当我们应该为退休而储蓄时,让我们借用信用卡债务。
These are the cells that tell us to take out a mortgage we can't afford, or run up credit card debt when we should be saving for retirement.
以上述逻辑,如果退休年龄见到25岁,我们都会富如财主。
On that reasoning, if the retirement age came down to 25 we would all be as rich as Croesus.
我们知道,婴儿潮一代的退休将导致系统性的雇员短缺。
We know retiring baby boomers will cause a shortage of employees throughout the system.
我的直觉是,在未来25年,我们将在哥斯达黎加沿岸看到大量的退休社区。
My hunch is that in 25 years, we’ll see large numbers of English-speaking retirement communities along the Costa Rican coast.
我的直觉是,在未来25年,我们将在哥斯达黎加沿岸看到大量的退休社区。
My hunch is that in 25 years, we’ll see large numbers of English-speaking retirement communities along the Costa Rican coast.
应用推荐