譬如,有时我们会为些小事与人辩论,像是看什么电视节目,或是我们讲的故事是真是假,到头来我们会后悔浪费了口舌。
For example, sometimes we argue with someone about something small, like what to watch on TV or whether the story we're telling is true, and then we regret it later.
为了轻松一下,我们最后讲一个名叫“嘎嘎”的鸭子的故事来结束今天的新闻报道。
On a lighter note , we end the news today with a story about a duck called Quackers.
这就是我给你们讲这个故事的原因。这就是我们作为自然环境保护主义者的任务,不是吗?
That's why I am telling you the story. That's our task as conservationists, isn't it?
当霍布斯讲这个故事的时候,我们可以想象当他写出来的时候,他脸上呈现的会是怎样的苦笑。
When Hobbes tells that story, one can only imagine he must have had a kind of wry grin on his face when he wrote that out.
怀特老师经常让我们在她的英语课上讲有趣的故事。
Miss White often has us tell interesting stories in her English class.
影片不仅是被动的,也是上个世纪的媒介:为什么我们要相信他们讲一个关于现代冲突的,如此异于寻常,如此残忍,如此数字化的故事?
Films are not only passive, but also a medium of the last century: why should we trust them to tell a story about modern conflicts, which are so delocalised, so inhumane, so digital?
这周每天我们会给你讲一个圣昆汀监狱里高科技的故事,配有图片和视频。看看今天这集:监狱黑客。
Every day this week we'll be bringing you a new tech story from inside San Quentin, complete with photos and video. Check out today's episode: Prison Hacks.
我们不是多年的老朋友,所以相互之间还有故事可讲,至少在一段时间里。
We are not long-time friends, with tales from the past well known. Therefore novelty will be well received, at least for a while.
“记得你爸爸那天给我们讲的那个故事吗?”他尽量压低声音,但显得急躁起来,“那个德国童话里面的汉塞尔和格莱·特尔,记得吗?”
"Remember that story your Dad told us the other day," his whispering was becoming 13 frantic now, "the German one about Hansel and Gretel?"
梳子的故事不值得在这里讲,不过我们要讲一个密切相关而现在没有人想到的词。
The story of comb would not be worthy of mention, but for a closely related word no one today associates with it.
我不敢置信地望着我的朋友,他讲的就是我们第一天相遇的故事。
I stared at my friend in disbelief as he told the story of the first day we met.
在这讲一个故事,尽管不能提供全部的答案但它可以给我们一些提示。
A story will furnish, not the full answer, but an inkling of it. A man had a dog.
如果我们觉得你讲的故事有很多漏洞,我们就会跳过去,因为还有很多其他的演示等着我们去看。
If we believe the story is lacking in too many areas, sometimes we just pass as there is too much else going on.
有时,三一学院一位教东方语言的波斯教授会来到我们学会,跟我们讲东方魔术师的故事。
Sometimes a professor of Oriental Languages at Trinity College, a Persian, came to our Society and talked of the magicians of the East.
她喜欢这样的文章,在我们讨论生活时,她会给我讲一些博客中非常好的故事。
She loves it and always has such great stories to tell me about the blog in the evenings when we talk about life.
我们在她和燃烧的炉火旁来回走动,握着她的手,跟她说话,给她讲老故事,笑着,哭着,就像单纯的孩子。
We moved back and forth between her bedside and the fire-lit den, holding her hand and talking to her, telling old stories and laughing and crying as simply as children.
我们常常把这些故事叫做传说。 接下来,我要给大家讲的故事就是这些传说中最动人的一个——达格达魔琴的故事。
One of the prettiest legends is the story I am going to tell you about the Dagda's harp.
我们会在一些故事里看到碎片化发展到极端情况时产生的严重或幽默的后果。 我们也可能看到关于同族内战的故事,既可以发生在美国,也可以发生在虚构的地方;有的故事会告诉我们隔壁邻居跟我们讲的不是同一种语言。
We may see stories about fratricidal civil wars, both in the United States and in invented lands, and stories in which next-door neighbors do not even share a common language.
今年早些时候,我们曾经报道过“CroptoCup”网络,这个网站通过讲一些产品的故事,为种植咖啡豆的非洲小农户与喝咖啡的人建立起一个交流的平台,以提高咖啡的销量。
Earlier this year we wrote about Crop to Cup, an online venture that USES product life stories to connect coffee drinkers with small African farmers who produce the beans they love.
下面这个故事讲的就是我们如何得知熊躲到哪里大睡一场的。
This is the story of how we know where bears hide away for their long sleep.
虽然我的父亲在我两岁时就离开了我们,而我也只是从他所写的信件和我家人讲的他的故事中了解到他,但我比大多数没有父亲的小孩都幸运。
Even though my father left us when I was two years old, and I only knew him from the letters he wrote and the stories that my family told, I was luckier than most.
我们真的很喜欢做这类活动,因为它让我们更好地了解这个迷人的国家,并且让我们有更多的故事可讲!
We really like doing these kinds of events because it givesus a better understanding of this fascinating country and more stories totell!
三等奖获得者讲叙了一个很感人的故事,让我们更知道去珍惜父母和孩子之间的爱。
The third prize winner told a touching story which help us cherish love between parents and children.
每一种语言都有自己独特的词语和表达方式。我们可以讲一个故事逐一讲述。
Every language has its own special words and expressions. And a story can be told about each of them.
我觉得这个故事告诉我们,从某种奇妙的意义上讲,当我们失去一些东西时反而更加完美。
Thee lesson of the story, I suggested, was that in some strange sense we are more whole when we are missing something.
等我们老的时候,步履阑珊,那时最渴盼的或许就是能有一个一路陪你走来的人,站在你的身边,永不厌倦的听你讲你一辈子也没有讲完的故事。
When we are old, limps, that 's perhaps the most eager to have a person who came along to accompany you, stand by your side, never tired of hearing you say that you have not finished the story.
从许多方面来说我们可以讲最好的故事——最关键、最重要、最惊人的原创故事,你会在本书收集的作家这里找到证明。
We have what are, in many respects, the best stories to tell—the most momentous, important, and startlingly original stories, as you will find demonstrated by the writers collected here.
从许多方面来说我们可以讲最好的故事——最关键、最重要、最惊人的原创故事,你会在本书收集的作家这里找到证明。
We have what are, in many respects, the best stories to tell—the most momentous, important, and startlingly original stories, as you will find demonstrated by the writers collected here.
应用推荐