我们航行了四天四夜才看到陆地。 。
We had sailed four days and four nights before we saw lands.
我们航行到了澳大利亚。
我们航行到澳洲去。
我们航行了一段时间了,虽然遇到了冰山,但我们依然坚强。
We were riding things out for a while, iceberg pop up but we still stayed strong.
他的父亲有一艘船,我的朋友对我说,“明天我们航行去伦敦。”
His father had a ship, and my friend said to me, 'We're sailing to London tomorrow.
这项工作必须继续下去。这个故事必须延续下去。上帝会驾驭我们航行的。
This work continues. This story goes on. And an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.
现在我们航行至北部一百千米的地方,在航行中我们有时间类欣赏尼罗河沿途的风景。
Now, we sail about one hundred kilometers north. This gives us time to enjoy the river scenes along the Nile.
我立即打定主意,在回答时顺便把我们航行的整个经过以及我们现在的处境都告诉了他。
I had made my mind up in a moment, and by way of answer told him the whole story of our voyage and the predicament in which we found ourselves.
我们航行,我们航行,跨越海洋,重返家乡,我在航行,跨越海洋,向你靠近,获得自由。
We are sailing Home again across the sea. We are sailing stormy waters to be near you, to be free.
我们航行,我们航行,跨越海洋,重返家乡,我在航行,跨越海洋,向你靠近,获得自由。
We are sailing. We are sailing Home again across the sea. We are sailing stormy waters To be near you, to be free.
这是一次非同寻常的航行,先是有海豚伴我们航行,然后我们驶过了海底的火山口,海水翻滚着像煮沸了一样。
It was an extraordinary voyage. Occasionally, we had an escort of dolphins, and then, at one point, the sea seemed to boil as we sailed across an underwater vent.
天有不测风云,所以我们永远都不会保证具体航行到哪个地方。
We can never promise to sail anywhere in particular, because the weather might militate against it.
至少在今年,我们在八十天内完成环球航行结束了。
For this year at least, our race to circumnavigate the globe in less than 80 days is over.
在三月上旬的时候,南极已经准备进入冬天。地图上这个阴沉但气氛独特的地点显得完全与季节的末尾合拍,也与我们南极航行的终点合拍。
By early March, Antarctica is readying itself for winter, and this gloomy but atmospheric point on the map seemed entirely fitting for the end of the season and the end of our voyage south.
我们只是还不知道怎么在航行的空气动力学方面,对飞机实现需要的控制。
We do not yet know how to achieve the desired control during the aerodynamic phase of flight.
我们将能够帮助拯救在自然灾害,高海拔,海上航行及其他自然和人类极端情况下的生命。
We will be able to help save human lives during natural disasters, high altitude, sea journeys and other natural and human extremities.
我们愿意与有关各国加强合作,共同维护南海航行的安全和马六甲海峡的安全。
We want to enhance cooperation with other countries to uphold navigation security in the South China Sea and security in the Malacca Strait.
从航行自由到开放市场和公平竞争,我们对稳定的地区秩序和清晰的通行规则怀有共同的愿景。
We share a common vision of a stable regional order with clear rules of the road -from freedom of navigation to open markets and fair competition.
我们的计划失败是因为没有目标。当人不知道靠岸港口时,所有的风都不是正确的航行方向。
Our plans miscarry because they have no aim. When a man does not know what harbor he is making for, no wind is the right wind.
大部分时候,我们都是在静静地航行,或是读书,或是打盹儿,或是欣赏美景。
For the most part we sailed along silently, reading, napping, and enjoying the view.
我们向上游航行了三小时,终于把小船停在一处陡峭的河岸边上。
We headed upstream for three hours before tying our boat below a steep bank.
为了抵御天气的消极影响,我们正试图往更南的方向航行。
To forestall the negative effects, we are trying to go farther south.
柏尔林说:“我们的意图是航行,这一直是我们的意图。”
"Our intent is to sail; it's always been our intent," Berlin added.
游船已经在尼罗河上不紧不慢地航行了数天,每天傍晚我们看着在玫瑰红和柠檬黄色的天空中,太阳渐渐沉入到椰枣树林的后面。
We'd been cruising languidly down the Nile for days, watching the sun sink behind the date palms each evening in a rose-and-lemon sky.
当航行者号太空探测器离开我们太阳星系时,它携带着用不同语言向可能存在的人类问候的信息。
When the Voyager space vehicles left our solar system they carried messages that included greetings from people in many languages.
我们在海上航行时,有时会与邮船会合,邮船会带给我们家信,当然这是我们视为最紧要的事情。
Sometimes, when we were at sea, a mail ship would rendezvous and bring us mail from home, which, of course, we accorded topmost priority.
我们在海上航行时,有时会与邮船会合,邮船会带给我们家信,当然这是我们视为最紧要的事情。
Sometimes, when we were at sea, a mail ship would rendezvous and bring us mail from home, which, of course, we accorded topmost priority.
应用推荐