我们站着等了一个小时。
我们站着凝视着那瀑布。
我们站着看吊车把消防员用巨大篮子吊到房顶。
We stand and watch a huge basket suspended from a crane take firefighters to the roof of the building.
早上,我们站着整齐的队伍去看六一节目,节目可真是丰富多彩。
In the morning, we stand tidy team to go to the children's eyes, the program is rich and colorful.
早晨,阳光照在草上。我们站着,扶着自己的门窗,门很低,但太阳是明亮的。
In the morning, the sun shines on the grass. We stand and hold our doors and Windows, doors are very low, but the sun is bright.
我们站着的地方正是长城,Will手里抓着的那块明朝砖块就是最好的证明。
If we needed any more proof that it was Great Wall we were standing on, it came in the form of the Ming brick Will held in his hand.
这个市场在缅甸边境,那里有缅甸人和泰国人。我们站着看他们和牛,给他们照一张相。
This market is close to the Burmese border, there, there are Burmese and Thai traders. We were standing, looking at them and at the cows, taking pictures of them.
我们一动不动地站着观看那些动物。
我们不能只站着搓手,我们得做点什么。
We can't simply stand by wringing our hands. We have to do something.
“我们不会妨碍你的,”苏珊保证说,“我们就在角落里安安静静地站着。”
"We wouldn't get in the way," Suzanne promised. "We'd just stand quietly in a corner."
我们在外面吃或在家里吃,站着吃或者坐着吃都可以,但是要吃快点。
We're eating out or taking in, and we don't sit down—or we do, but hurry.
我们要么出去吃,要么打包回来吃,坐着吃也好,站着吃也行,就是得快点。
We're eating out or taking in, and we don't sit down or we do, but we hurry.
我们余下的人必须躲开他们,不然只能静静站着等待一场不可避免的碰撞。
The rest of us have to evade them or just stand still to wait for the unavoidable collision.
火车上有许多乘客,非常拥挤,所以我们不得不站着。
The train was very crowded with passengers, so we had to stand.
我记得有一天我们乘坐公共汽车出行,我坐了下来,而其他人都站着。
I remember one day when we were travelling on a bus and I sat down while other people were standing.
我的对面站着一个高大的中年男人,我跟他寒暄了几句天气话题和我们下一天的计划。
Across from me was a tall, large man, middle-aged, with whom I exchanged a few words about the weather and our plans for the following day.
“当我听到帕特罗伯逊之流说我们不该对别人站着说话不腰疼时,我真的受益匪浅,”金说。
"I'm actually encouraged to hear someone like Pat Robertson say we're not really in a position to judge another person," King said.
柜台后站着一位妇女,名叫维罗尼卡·马丁内斯,当我告诉她我们来这里的真正目的时,她告诉我们说自己并不喜欢将要颁布的那道新法,对抵制甚至更没有兴趣。
When I told Veronica Martinez, the woman behind the counter, why we were in town, she told us she didn't love the new law and liked the boycott even less.
一位女士说道:,“你知道么,马克,我想我们还是站着开会比较好。”
And one of the women said, "You know, Mark, please, we prefer to do this standing up."
我们走到一个亭子里,亭子后面有个大池子,我站着池边,斜着身子,看见池子里满是鲤鱼——这些鱼都是直接从底格里斯河捕上来的,又大又肥,身长有70 cm。
We walked to an outdoor pavilion with a large tank in the back. By leaning over the side, I could see that the cistern was full of carp - thick, oily, 2-ft.
也许如果加油站的工作人员帮我们加油会好些,就像他们过去那么做的一样,这样我们就不用在油罐旁站着,一直看着价格的飞涨。
Perhaps it would be better if gas station attendants filled the tank for us, as they used to, so we did not stand at the pump watching the rising price of our gasoline.
没错,站着小便比近距离射程的小便难多了,所以我们有时候难免会失误。
Yes, urinating standing up is more difficult than peeing from point blank range. We're bound to miss sometimes.
我们到达时人群中没有人回过头来看,他们面朝跑道站着,似乎把意念集中在机场的站屋上,期盼着飞机的到来。
Nobody turned when we arrived. They stood facing the runway, as though focusing their collective energy upon the airport building, willing the plane to come.
用心的食用。在我们这个快餐社会里,人们很容易无意的就吃了快餐,或者是站着吃饭,亦或是边看电视边吃饭。
In our fast-paced society it's easy to get caught up in mindless eating by frequenting drive-thru, eating while standing (or in front of the TV).
一天,莫里老师说要让我们进行一次测验:我们背对着同学,站着,然后向后倒,依赖别的同学来接住我们。
On this day, Morrie says that he has an exercise for us to try. We are to stand, facing away from our classmates, and fall backward, relying on another student to catch us.
我们就那么站着,等着,在沉默中消耗掉我们在一起的最后时光。
We were just standing there, waiting, loosing our last moments in silence.
他们中的许多人都站着,挽弓、搭箭对着我们。
Many of them were standing up, with bows drawn and arrows trained on us.
只有这样,我们才能站着是一棵树,倒下便是一座桥。
Only in this way, when we stand, we are the trees, when we lie down, we are the Bridges.
只有这样,我们才能站着是一棵树,倒下便是一座桥。
Only in this way, when we stand, we are the trees, when we lie down, we are the Bridges.
应用推荐