与我们立场相反的人的观点也是和当年一样。
在重大国际问题上,我们立场一致或相近,有许多共同语言和共同利益。
Zhu said that both China and Cameroon have the same or similar viewpoints on major international issues, and share many common grounds and interests.
我们还一致认为,我们必须寻求管理我们同俄罗斯之间长期不能解决的不同,在涉及原则和重要利益的时候,我们立场坚定。
We also agree we must find ways to manage our differences with Russia where they persist and stand firm where our principles or our vital interests are at stake.
经过双方会谈,我们双方的立场大大接近了。
The positions of our two sides have become much closer after the talks.
现在我们可以理解彼此的立场,并且认识到我们共有的价值观,因为我们都关心这些贫困的劳动者。
Now we can understand each other's positions and recognize our shared values, since we both care about needy workers.
国大党发言人瓦达甘说:“我们已经重申了我们的立场。”
"We have reiterated our position," said Tom Vadakan, spokesman for the Congress Party.
关于伊朗核问题,我在上次记者会上已向各位介绍了我们的立场。
I briefed you on our position relating to the Iran nuclear issue on last press conference.
在这些事关国家和民族核心利益的问题上,无论是过去、现在还是将来,我们的立场从不含糊,都是坚决的。
With regard to issues that relate to core interest of a country and a nation, our position was, is and will always be determined and resolute.
答:关于第一个问题,我们注意到有关报道和各方立场。
A: on your first question, we have noted relevant report and the positions of all parties.
关于与日方的交涉,我们已通过多种渠道多次向日方表达了我们的严正立场。
On representations with Japan, we have repeatedly expressed our solemn position to Japan through various channels.
在未来几个星期中,我们每个国家都有机会表明自己的立场。
Over the coming weeks, each of our nations will have the opportunity to show where we stand.
“没有任何妥协,”埃利安周二对卫报记者说,“我们每天都在重新评估我们的立场,也许每隔一小时。”
"There is no compromise," Erian (above right) told the Guardian on Tuesday. "We reassess our position every day, maybe every hour."
如果我们不能采取共同立场,那么《不扩散核武器条约》和联合国安理会的信誉就会丧失殆尽,国际法就会被弱肉强食的法则取代。
If we fail to stand together, then the NPT and the Security Council will lose credibility, and international law will give way to the law of the jungle.
我们在处理和半岛事务有关的问题上一贯坚持这样的立场,这是我们处理有关问题的出发点和落脚点。
We have been handling affairs related to the Korean Peninsula based on such a position, which is also our intent and purpose.
我们已多次阐述了我们的立场和主张。
We have made our positions and propositions clear on many occasions.
我们已经向包括西方国家在内的有关国家说明我们的立场。
We've explained our position to all the countries concerned, including Western countries.
我们不会接受任何外界的压力,我们根据巴基斯坦人民的意愿来采取我们的立场。
And we don't take any outside pressure, we take positions according to the aspiration of the people of Pakistan.
“我们必须像通过食品表述立场一样,用投票来表明自己的观点”博兰说。
“We have to vote with our votes as well as our food dollars, ” says Mr Pollan.
他知道我们对网络游戏的立场,所以想通过合同改变我们的想法。
He knows where we stand on this Web site, so he saw the contract as a way to change our minds.
答:中方已多次就“无瑕号”事件表明了立场,我们希望美方能够采取有效措施,避免类似事件再次发生。
A: China has stated its position on the Impeccable incident on many occasions. We hope the US side could take effective measures to avoid recurrence of similar incidents.
问题是是否我的立场——关于建议我们需要开始分阶段撤军,我们应当更早开始撤军——是否这个立场是错误的。
The question is whether or not my position, in suggesting that we need to begin a phased withdrawal, we should have begun it earlier, whether that position that I took was a mistake.
如果我们有严格地立场,“从不破坏现有代码”,那么我们将被迫拒绝这项有用的新功能。
If we were to take the strict position of "never break existing code," we would be forced to reject this useful new feature.
我还要恢复我们的道义立场,使美国再次成为向往自由、渴望和平、渴望美好未来的人们最后以及最好的圆梦之地。
And I will restore our moral standing, so that America is once again that last, best hope for all who are called to the cause of freedom, who long for lives of peace and who yearn for a better future.
对于本文,我们坚持严肃的立场:我们把在不用元类也能解决问题的情况下使用元类都视为元类滥用。
For this article, we take a ruthless stance: we consider metaclass abuse any usage of a metaclass where you could have solved the same problem equally well without a custom metaclass.
对于本文,我们坚持严肃的立场:我们把在不用元类也能解决问题的情况下使用元类都视为元类滥用。
For this article, we take a ruthless stance: we consider metaclass abuse any usage of a metaclass where you could have solved the same problem equally well without a custom metaclass.
应用推荐