然后,继续增加力-,受到重力的影响,不断给它悬挂重量-,然后它开始弯折,到这里的某一点,我们称之为弹性极限。
And then, when you keep adding force — which we will do by gravity, - we will just hang weights on it — then it starts to bend over, up to a point here which we call the elastic limit.
但是,问题在于,很多我们称之为为“放松”的事实际上一点都不轻松,比如上网。
But here's the thing. Most of what we call "relaxation" isn't actually all that relaxing. Surfing the web is a leisure time trap.
我们称之为悖论。但是,这可能只是基于一些国家的不完全统计。就这一点,我会在日后的博客中做进一步探讨。
This finding is termed a paradox, but it may be based on an incomplete sampling of nations, as I will discuss in a future blog entry.
我们中国的大多数数家庭,从小生怕孩子受点累吃点苦,被称之为“温室的花朵”一点也不为过。
Most Chinese families spoil their children, and it is not too far off to describe these children as 'flowers in the greenhouse. ' It is exactly the opposite in Japan.
我们中国的大多数数家庭,从小生怕孩子受点累吃点苦,被称之为“温室的花朵”一点也不为过。
Most Chinese families spoil their children, and it is not too far off to describe these children as 'flowers in the greenhouse. ' It is exactly the opposite in Japan.
应用推荐