我们离开基地后不久便发现,敌方侦查员们正在远处的屋顶上跟踪我们的动向,他们一贯这么做。
Almost immediately after we left the base it became clear that spotters were tracking our movements from distant rooftops, as they always do.
雷声轰鸣,隆隆作响,震耳欲聋;然后,遥相呼应地逐渐离开了我们,可是不久它又卷土重来,重新开始了。
Thunder roared so loud it stunned our hearing, then rumbled and echoed away from us and started again.
不久前离开瑞银的那位高层银行家说,我们要求手下干活,却不给他们任何奖励,我觉得自己真不像是个经理。
'I don't feel like I'm a manager when we ask for all the work and we give them no rewards,' said the senior banker who recently decamped.
之后便悻悻离开回家,但不久之后我们就想如果我本不想被永久困惑着,就必须再回去探索。
We were just going to go home, but then we thought that we would be wondering forever what would have happened if we hadn't gone in there, so we went back.
不过也许不久我们将看到机器人离开工厂而参与到日常生活当中。
But it might not be long before we see them off the factory floor and participating in everyday life.
不久,我们也变得“褊狭”了,居住在我们周围的人也要离开我们而远走他乡。
Soon we too become "provincial", and others who live round us will be glad to get up and leave us behind.
不久,我们也变得偏狭了,居住在我们周围的人也要离开我们而远走他乡。
Soon we too become 'provincial', and others who live round us will be glad to get up and leave us behind.
不久,我们也变得偏狭了,居住在我们周围的人也要离开我们而远走他乡。
Soon we too become 'provincial', and others who live round us will be glad to get up and leave us behind.
应用推荐